Texto original y traducción de Zongchuoyuanji
El texto original y la traducción de Zongchao Garden son los siguientes:
1. El texto original de Zongchao Garden
1. el aire fresco crece gradualmente y la superficie del agua. Las castañas de agua verdes de la playa sostienen una gruesa capa de escarcha blanca, y los crisantemos amarillos que se mecen en la orilla atraen la continua lluvia otoñal. Algunas hileras de gansos salvajes cruzaban el cielo, algunas linternas de pesca se balanceaban en el agua y los grillos seguían chirriando en la orilla del agua. Pequeñas casas se alzaban en la orilla y las hojas de otoño se volvían carmesí, lo que indicaba que había llegado el final del otoño.
2. Las cosas en el mundo son volubles e impredecibles, pero todas se revelan en las sienes grises; el sueño está lejos, como si también me estuviera intimidando a mí, un viajero solitario. Retiré mi mirada distante, me apoyé en el costado del barco, sonreí levemente y escribí en el vacío con las manos, pero no pude decir una sola palabra.
3. Me da pereza volver a mirar esta escena otoñal. Mirándome al espejo, después de diez años de viajar por Zhengchen, mi apariencia ya ha cambiado. Los simios y las grullas que han estado lejos de su ciudad natal durante mucho tiempo han dejado fuera a las gaviotas y garzas que viven recluidas en la alianza.
2. Traducción de "Zongbo Garden"
1. El barco estaba remando en la isla. Era otoño y el aire fresco en la isla ya había comenzado. Los tallos verdes de castaño de agua en el agua aguantan la escarcha otoñal y los crisantemos amarillos que se mecen en la orilla exudan el frío que trae la lluvia otoñal. Varias hileras de gansos salvajes volaban apresuradamente por el cielo, linternas de pesca flotaban en el agua, los grillos cantaban en la orilla y las casas dispersas eran vagamente visibles en la orilla.
2. Las hojas de otoño se han puesto rojas, indicando que ha llegado el final del otoño. Las cosas en el mundo son volubles e impredecibles, pero todas se revelan en mis sienes grises, mis sueños están muy lejos, como si también me estuvieran intimidando a mí, un viajero solitario.
3. Retiré la mirada desde lejos, me apoyé en el costado del barco, sonreí levemente y escribí en el aire con las manos, pero no pude decir una palabra. Demasiado vago para volver a mirar esta escena otoñal. Mirándome al espejo, después de diez años de viajar por Zhengchen, mi apariencia ya ha cambiado. Los simios y las grullas que han estado lejos de su ciudad natal durante mucho tiempo han dejado fuera a las gaviotas y garzas que viven recluidas en la alianza.
Conocimientos relevantes sobre el autor de "Zongbo Garden"
1. El autor del artículo "Zongbo Garden" es Li Yu de la dinastía Qing. Li Yu fue escritor, dramaturgo y diseñador de jardines a finales de la dinastía Ming y principios de la Qing. Su jardín Zongchao está ubicado en la ciudad de Changzhou, provincia de Jiangsu. Es un jardín clásico chino dominado por elementos de agua.
2. Li Yu tiene logros extremadamente altos en diseño de jardines, y sus trabajos de jardinería tienen un estilo artístico y conceptos de diseño únicos. En sus trabajos de jardinería se centra en la creación de paisajes naturales, utilizando elementos naturales como montañas, agua y plantas para crear un entorno natural lleno de vitalidad y vitalidad.
3. Además de "Zongbo Garden", Li Yu también dejó muchas obras literarias, como la novela "Meat Futon", la ópera "Xian Qing Ou Ji", etc. Sus obras no sólo tienen un valor literario extremadamente alto, sino que también reflejan las costumbres sociales y las características culturales de finales de las dinastías Ming y principios de la Qing.