Sitio web de resúmenes de películas - Colección completa de películas - Wang Yuan le enseñó a Dilireba que el dialecto de Chongqing era elogiado por su pronunciación estándar. ¿Qué dialecto chino es el más difícil de imitar?

Wang Yuan le enseñó a Dilireba que el dialecto de Chongqing era elogiado por su pronunciación estándar. ¿Qué dialecto chino es el más difícil de imitar?

Todos sabemos que cada lugar tiene un dialecto, y la pronunciación de los dialectos en muchos lugares es realmente difícil, lo que también hace que todos esperen y duden. En el programa, Roy le enseñó a Dilireba a hablar el dialecto de Chongqing, lo cual en realidad es muy difícil. Roy, él y Dilraba siempre han tenido mucho tráfico. Esta vez, Wang Yuan le enseñó a Dilireba a hablar el dialecto de Chongqing, que también fue un tema candente.

Todos sabemos que Dilireba es de Xinjiang y que es difícil hablar con la gente de Xinjiang, por lo que Dilireba no le enseñó a Roy a hablar el dialecto de Xinjiang. La mayoría de ellos están en el dialecto de Chongqing. Si escuchamos con atención, todavía podemos adivinar el significado general. Pero hablar un idioma local, como una frase o una palabra, es difícil de entender. En mi impresión, creo que los dialectos de muchas partes del país son particularmente difíciles de imitar. Por ejemplo, algunos dialectos entre Suzhou y Hangzhou hacen que la gente se sienta muy infeliz.

Roy está en su ciudad natal de Chongqing, por lo que no le gusta hablar mandarín, lo cual es comprensible, y Chongqing tiene mucha comida deliciosa. Pero cuando preguntamos qué era, nos lo presentaron en dialecto. En ese momento, todos estaban confundidos. De hecho, muchas ciudades de mi país tienen sus propios dialectos únicos. Todo el mundo tiene dificultades en este momento, porque, al fin y al cabo, la industria del turismo está muy desarrollada hoy en día. Cuando vamos a otra ciudad, si no hablamos este tipo de mandarín, entonces realmente no podremos entenderlo nosotros mismos.

Al igual que Guangxi, a muchas personas les gusta hablar el dialecto de su ciudad natal. También puedes verlo cuando viajes a Guilin, Guangxi. A excepción de algunos empleados, otros también hablan el dialecto de su ciudad natal. Cada ciudad tiene su propio dialecto único y, en este momento, si no nos comunicamos con otros en mandarín, nunca entenderemos lo que dicen los demás. Y como en algunos lugares de Wuhan, Hubei, nos resulta difícil entender si hablamos estos dialectos locales.

De hecho, creo que todavía es necesario transmitir los dialectos, porque representan las características de cada lugar. Si la gente de todo el país hablara mandarín, los dialectos se olvidarían. Y podemos hablar este tipo de mandarín con personas de otros lugares, pero también podemos hablar el dialecto de nuestra ciudad natal con personas de nuestra propia ciudad, lo que se siente más cordial. Los dialectos de Fujian, Suzhou, Guangxi y otros lugares del país son los más difíciles de imitar. Muchas personas encuentran estos dialectos difíciles de entender y complicados.