Sitio web de resúmenes de películas - Colección completa de películas - Qué significa la esposa de la paja_La esposa de la paja en una oración

Qué significa la esposa de la paja_La esposa de la paja en una oración

La esposa de Zaohuangzhi [zāo kāng zhī qī]

Explicación del modismo: Se refiere a la esposa que estaba en problemas cuando era pobre y humilde. Hoy en día, también se usa para referirse. a la esposa modestamente. (1) Se usa para referirse a una esposa que tiene problemas con el sexo. (2) Dirigirse humildemente a la esposa. La paja, el poso del vino y las cáscaras de cereales se refieren a alimentos bastos. Malo: residuos de vino. paja: paja. Cuando era pobre, tuvo relaciones sexuales con su esposa que había probado peor.

La fuente del modismo: "Libro de la dinastía Han posterior, biografía de Song Hong": (El emperador Guangwu) le dijo a Hong: Como dice el refrán, es fácil entablar amistad con la riqueza y la riqueza es Es fácil conseguir esposas. ¿Qué pasa con los sentimientos humanos? Hong dijo: Cuando oigo hablar de pobreza y humildad, no debo olvidarlo, y es un desperdicio de paja.

Sinónimos: Una esposa pobre no irá a los tribunales.

Una sentencia para una esposa pobre: ​​

1. No olvidar el conocimiento de la pobreza y. humildad. Una esposa pobre no irá a la corte.

2. Antes de salir, la madre de la MILF estaba vestida de manera preciosa. Era tan hábil que no se daba cuenta de que era una esposa pobre.

3. Los hombres que me rodean y que tienen mucho éxito en sus carreras tienen esposas pobres que son muy virtuosas, incluso de apariencia normal, pero todas ellas son muy prósperas.

4. Tan pronto como tuvo éxito, se olvidó por completo de su desdichada esposa. ¿Qué significa? ¿Qué significa? Oraciones de la misma.

No importa [b liǎo liǎo zhī]

Explicación: Significa terminar, terminar. Utilice el método que no pueda resolver el nudo para deshacerse del nudo. Significa dejar las cosas a un lado y olvidarse de ellas.

De: Volumen 1 de "Grabando palabras sobre las vacaciones de verano" de Song Ye Shaoyun: la gente de la dinastía Tang decía que "Dong Heng" es una palabra que no se puede resolver, por lo que algunos jefes eran demasiado inteligentes y confundió a Yan Biao con las palabras de Lu Gong. La gente piensa que es una broma.

Gramática: más formal; usado como predicado y atributivo; tiene una connotación despectiva, usado para tratar problemas sin mayor explicación

Sinónimos: dejarlo en el estante, ignorarlo

p>

Antónimo: hazlo

Oraciones para dejarlo ir:

1. Como se negó a admitir la verdad del asunto, no tuvo más remedio que dejarlo ir. va.

2. Para este caso difícil sin ninguna evidencia, al final tuvimos que dejarlo pasar.

3. ¡El público tiene excelentes opiniones sobre este asunto, así que me temo que sí! no se quedará solo.

4. La discusión acaba así. ¿Qué significa la lección del pasado_Una lección del pasado en una frase

Una lección del pasado [qin chē zhī jin]

Explicación: Espejo: un espejo, una lección. Lecciones del auto que estaba frente a mí volteándose. Es una metáfora de que los fracasos pasados ​​pueden servir como lecciones para el futuro.

De: "Xunzi Chengxiang": El auto de adelante se volcó y se desconoce cuándo se despertará el auto de atrás. "Shuoyuan Shanshuo" escrito por Liu Xiang de la dinastía Han: ¡El auto en! El coche de delante ha sido volcado y el coche de detrás ha sido advertido.

Gramática: más formal; usado como sujeto y objeto; usado para aconsejar a las personas

Sinónimos: las lecciones del pasado no están lejos

Antónimos: repetir el mismos errores

p>

Lecciones del pasado en una frase:

Con las lecciones del pasado de Zhao Kuo, debemos saber que todo debe basarse en la práctica y el resultado final. destino, y no se debe hablar de ello por escrito.

¡Con sus lecciones aprendidas, no cometeré errores!

¡No olvidemos el viejo dicho: una lección aprendida del pasado puede usarse como guía para los que siguen!

Sí. Habiendo aprendido la lección, no me atrevo a correr solo en medio de la noche, es demasiado peligroso. ¿Qué significa quedarse sin bambúes y le cuesta escribir?_Se le acaban los bambúes y le cuesta escribir en una frase

Se le acaban los bambúes y le cuesta escribir [qng zh nn shū]

Explicación: Escape: acabado, acabado Bambú: utilizado para escribir en la antigüedad tiras de bambú. Hay demasiados crímenes para describirlos.

Palabras despectivas de naturaleza idiomática.

Los modismos se utilizan en conjunto; como predicado, objeto, atributivo y adverbial.

Los sinónimos son difíciles de escribir en un timbre de bambú, imperdonables, extremadamente atroces y difíciles de castigar

Los sinónimos son bondadosos, grandes logros, innumerables, innumerables

De: "La biografía de Li Mi en el antiguo libro de la dinastía Tang": Si agotas todos los bambúes en las montañas Nanshan, no podrás acabar con los pecados de la escritura si rompes las olas del; Mar de China Oriental, será difícil acabar con los males.

Son demasiados para escribirlos en una frase:

01 Lleva mucho tiempo dominando el campo y ha cometido innumerables crímenes.

02 Ha cometido innumerables crímenes y es un villano atroz.

03 Han cometido innumerables crímenes, y diez condenas a muerte no son demasiadas.

04 Incluso un pecador que ha cometido innumerables crímenes puede convertirse en un Buda inmediatamente si puede dejar el cuchillo de carnicero.

05 En el proceso de escribir este libro, descubrí que la tiranía de Qin Shihuang era realmente demasiado numerosa para describirla.

06 Como reportero durante muchos años, esta es la primera vez que me encuentro con un prisionero con tantos crímenes.

07 Los crímenes atroces cometidos por este matón son demasiado numerosos para describirlos, y finalmente fue castigado por la ley.

08 Incluso si es un gran criminal con innumerables nombres, siempre que pueda cambiar sinceramente sus costumbres, como abogado, todavía estoy dispuesto a defenderlo.