El primer escritor asiático en ganar el Premio Nobel
El Premio Nobel de Literatura se estableció de acuerdo con el último deseo de Nobel, y su propósito al otorgar el premio es respetar plenamente el último deseo de Nobel. Según el último deseo de Nobel, el Premio de Literatura debería otorgarse a "un escritor que haya producido las obras de idealismo más destacadas en el campo de la literatura". Al final de su testamento, Nobel también dijo: "Definitivamente espero que así sea". En el ámbito literario, la nacionalidad del ganador no se tiene en cuenta a la hora de decidir el ganador de cada premio; sólo recibirá el premio la persona que haya aportado más, independientemente de si nació en un país escandinavo. / p>
El último deseo de Nobel es muy hermoso, sin embargo, cómo dominar el idealismo no es fácil. ¿Qué es el idealismo? ¿Cuántos principios morales y principios estéticos y artísticos están contenidos en la connotación de idealismo? Al comprender los principios ideales, ¿deberíamos enfatizar su contenido clásico y eterno o su contenido moderno? Esto no se puede resolver si los estudiantes dan algunas respuestas teóricas en el examen. Requiere que la facultad de artes liberales elija algunas perspectivas y estándares básicos en la selección que estén en línea con los ideales humanos, las expectativas humanas generales y las esperanzas generales. Sin embargo, incluso si uno elige la perspectiva crítica más idealista, es difícil evitar la subjetividad de la crítica. Después de todo, las perspectivas, los estándares y los juicios estéticos son creados por personas. Las obras literarias son extremadamente ricas y complejas, y la visión, la visión y las habilidades de las personas son extremadamente limitadas, aunque los académicos suecos que no son todopoderosos han trabajado duro y han logrado grandes logros. contribuciones, no pueden. No muestra grandes limitaciones. También podríamos hacer juntos un viaje literario en el próximo siglo y luego analizar las ganancias y pérdidas del Premio Nobel de Literatura.
Echemos primero un vistazo a la lista de ganadores del Premio Nobel de Literatura.
1901 Leni Sully-Prudhomme (Francia)
1902 Theodore Monson (Alemania)
1903 Concurso Angsten Bjornsson (Noruega)
1904 Frederic Mistral (Francia), José de Echegale y Eysaguirre (España)
Henryk Sienkiewicz (Polonia) 1905
Giosio Carducci (Italia) 1906
1907 Joseph Rudyard Kipling (Inglaterra)
1908 Rudolf Christoph Eucken (Alemania)
1909 Thelma La Glover (Suecia)
1910 Paul Heiser (Alemania)
1911 Maurice Maeterlinck (Bélgica)
1912 Gerhart Hauptmann (Alemania)
1913 Rabindranath Tagore (India)
1914 (sin premio)
1915 Romain Rolland (Francia)
1916 Carl Gustav Werner von Heydenstam (Suecia)
1917 Carl Adolf Gillerup (Dinamarca), Henrik Pontoppidan (Dinamarca)
1918 (sin premio)
1919 Carl Spitt Le (Suiza)
1920 Knut Hamsun (Noruega)
1921 Anatole France (Francia)
1922 Jacinto Benavente y Martínez (España)
1923 William Yeats (Irlanda)
1924 Uladislava Stannis Lars Lemont (Polonia)
1925 George Bernard Shaw (Reino Unido)
1926 Grazia Deleda (Italia)
1927 Año Henri Bergson (Francia)
1928 Sigrid Unsett (Noruega)
1929 Thomas Mann (Alemania)
1930 Henry Sinclair Lewis (Estados Unidos)
1931 Eric Axel Karlfeld (Suecia)
1932 John Gow John Sworthy (Reino Unido)
1933 Ivan Bunin (Rusia)
1934 Luigi Pirandello (Italia)
1935 (sin premio)
1936 Eugene O' Neill (Estados Unidos)
1937 Roger Martin du Gard (Francia)
1938 Pearl Buck (Estados Unidos)
1939 Frans Emil Silampa (Finlandia)
1940 - 1943 (Sin premio)
1944 Johannes Vilnem Jensen (Dinamarca)
1954 Gara Mistral (Chile)
1946 Hermann Hesse (Suiza)
1947 André Gide (Francia)
1948 Thomas Stearns Eliot (Reino Unido)
1949 William Faulkner (Estados Unidos)
1950 Bertrand Arthur William Russell (Reino Unido)
1951 PA Fabian Lagerkvist (Suecia)
Francois Mauriac (Francia) en 1952
Winston· Ronald Spence Churchill (Reino Unido)
1954 Ernest Miller Hemingway (Estados Unidos)
1955 Halldor Kiryan ·Laxnes (Islandia)
1956 Juan Ramón Jiménez (España)
1957 Albert Camus (Francia)
1958 Boris Leonidovich Pasternak (Unión Soviética)
1959 Salvador Quasimodo (Italia)
1960 Saint-Jean-Pace (Francia)
1961 Ivor Andrich (Yugoslavia)
1962 John Steinbeck (Estados Unidos)
1963 George Seferis (Grecia)
1964 Jean-Paul Sartre (Francia)
1965 Mikhail· Alexandrovich Sholokhov (Unión Soviética)
1966 Samuel Joseph Agnon ( Israel), Nellie Leonie Sachs (Suecia)
p>
1967 Miguel Ángel Asturias (Guatemala)
1968 Kawabata Yasunari (Japón)
1969 Samuel Beckett (Irlanda)
1970 Alexander Solzhenitsyn (Unión Soviética)
1971 Pablo Neruda (Chile)
1972 Heinrich Böll (Alemania)
1973 Patrick Victor Martindale White (Australia)
1974 Ivan Olov Vono Johnson (Suecia), Harry Edmund Martinsson (Suecia)
1975 Eugenio Montale (Italia)
1976 Saul Bellow (Estados Unidos)
1977 Vicente Alessandre Megue (España)
1978 Isaac Bashevis Singer (Estados Unidos)
1979 Odisseus Elitis (Grecia) p>
1980 Ceslav Milosz (Polonia)
1981 Elias Canetti (Reino Unido)
1982 Gabriel García Márquez (Colombia)
1983 William Golding (Reino Unido) )
1984 Jaroslav Seifert (Checoslovaquia)
1985 Claude Simon (Francia)
1986 Wole Soyinka (Nigeria)
1987 Joseph Alexandrovich Brodsky (Rusia - Estados Unidos)
1988 Naguib Mahfouz (Egipto)
1989 Camilo José Serra (España)
1990 Octavio ·Paz (México) p>
1991 Nadine Gordimer (Sudáfrica)
1992 Derek Walcott (Trinidad)
1993 Toni Morrison (Estados Unidos)
1994 Kenzaburo Oe (Japón) )
1995 Seamus Heaney (Irlanda)
1996 Wislawa Szymborska (Polonia)
1997 Dario Fo (Italia)
1998 José Salama Go (Portugal)
1999 Günter Grass (Alemania)
Según esta lista, veamos el estado de los premios en cada país:
Francia 12 Personas
9 personas de Estados Unidos (excluyendo a Brodsky, que es estadounidense)
6 personas de Reino Unido
7 personas cada una de Alemania y Suecia
Italia y España tienen 6 personas cada uno
Rusia tiene 5 personas (incluido Brodsky)
Dinamarca, Noruega, Polonia e Irlanda tienen 3 personas cada uno
Suiza, 2 personas cada uno de Chile, Grecia y Japón
Australia, Bélgica, India, Colombia, Finlandia, Guatemala, Islandia, Israel, Yugoslavia, República Checa, Nigeria, Egipto, México, Sudáfrica, Trinidad y Portugal, 1 cada uno.
En 1998, 95 personas de Japón habían ganado el Premio Nobel de Literatura, mientras que ocho países, entre ellos Francia, Estados Unidos, Reino Unido y Alemania, , Suecia, Italia, España y Rusia Hay 59 personas. Si sumas Dinamarca, Noruega, Polonia e Irlanda, hay 71 personas. Es obvio que la familia de literatura del Premio Nobel se centra en Europa y Estados Unidos, y la inclinación es obvia.
Sin embargo, tenemos que admitir que el Premio Nobel de Literatura es de hecho de naturaleza internacional, y su visión se esfuerza por cruzar océanos y llegar a todas partes del mundo, incluso a países pequeños como Nigeria y Trinidad. Sobre todo desde que fue concedido a Márquez en 1982 y a W. Soyinka (Nigeria) en 1986, en los últimos 20 años, a la familia del Premio Nobel de Literatura se han sumado Colombia, República Checa, Nigeria, Egipto, México, Sudáfrica, Trinidad Hay ocho nacionalidades, incluida Portugal, lo que demuestra que la Academia Sueca avanza hacia un enfoque más internacional y se esfuerza por reducir la inclinación. Cuando estuve en Suecia en 1992, el ganador fue Derek Walcott de Trinidad, lo que fue una gran sorpresa. Los periódicos suecos informaron que el poeta y dramaturgo se encontraba en Boston, Estados Unidos, cuando se anunció la noticia. Ya se había levantado y se disponía a volar a Virginia después del desayuno para dar conferencias a los estudiantes del departamento de teatro de la Universidad de Virginia. Solo, solo con su esposa en su casa en las Indias Occidentales, se sorprendió, como muchos otros, cuando sonó el teléfono y la secretaria de la Academia Sueca le informó.
Fui invitado por la Academia Sueca a escuchar su discurso premiado. Tan pronto como entré por la puerta, recibí un discurso en inglés, titulado: "Andrés: Fragments of Epic Memory". demostró que esto crea un concepto estético: un jarrón completo, por hermoso que sea, carece de suficiente encanto, pero si se juntan cuidadosamente varios fragmentos de jarrón excavados en entierros históricos, el jarrón puente tendrá un encanto artístico infinito. Una estatua cuidadosamente tallada es hermosa, pero el rocío puro que se condensa sobre la estatua por la mañana es aún más impresionante. El discurso de Walcott tiene tanto el encanto ideológico de un artículo como el encanto y el estilo inherentes de la prosa. De hecho, tiene mucho talento. Sus ideales estéticos también reflejan algunos de los ideales y estándares estéticos de la Academia Sueca: no busca ser completo, sino reunir la esencia de varias culturas en la historia de la humanidad para crear una personalidad fresca y dinámica. El tema de la conferencia de Walcott y la connotación de sus obras son muy consistentes con la dirección que la Academia Sueca ha estado buscando desde los años 1980, y están completamente en consonancia con sus ideales culturales. Así explicaron el motivo de la concesión del premio a Walcott en el discurso de premiación: Su poesía tiene una gran energía luminosa y una visión histórica, y esta visión histórica proviene de su intervención en múltiples culturas. La última frase: La intervención en múltiples culturas es exactamente los esfuerzos de la Academia Sueca en las dos últimas décadas del siglo. La llamada "internacionalización" se refiere a la intervención e integración de diversas culturas. Después de que Walcott ganara el premio, mi amigo Chen Maiping hizo un comentario muy pertinente sobre la dirección de la Academia Sueca en una reseña. Dijo: "En los últimos años, el énfasis de la Academia Sueca en la literatura de los llamados países del tercer mundo o la llamada literatura marginal es obvio. Se ha vuelto cada vez más difícil para los escritores europeos y estadounidenses postular al Premio Nobel de Literatura. Naturalmente, la Academia de Literatura también presta gran atención a la cuestión de la "identidad cultural", y la obra en sí representa una forma eficaz de resolver el problema, que es la intervención y la integración de diversas culturas. de carácter modesto. No defienden una filosofía de lucha, sino una filosofía de lucha. Les gusta la paz, la neutralidad y la tolerancia mutua. Lo mismo ocurre con los académicos. No quieren evaluar las obras de otras culturas desde el punto de vista de los académicos. El centralismo cultural occidental no aboga por la oposición mutua, la exclusión y la competencia entre varias culturas, pero sí por la cooperación mutua, la integración e incluso la intervención. En la literatura de los últimos 100 años, también siento que la selección después de la Segunda Guerra Mundial fue mejor que antes de la Segunda Guerra Mundial. De hecho, han elegido un grupo de escritores destacados reconocidos en todo el mundo, y las ideas generales de las obras de estos escritores encarnan el ideal básico del amor humano. En 1949, Faulkner dijo en su discurso premiado que un escritor debería llenar el espacio de su estudio sólo con las verdaderas emociones que han existido en lo profundo del alma humana desde la antigüedad. Este antiguo y omnipresente sentimiento espiritual. La Verdad es: amor, honor, compasión. , dignidad, misericordia y sacrificio. Sin estas realidades y verdades eternas, cualquier historia no sería más que una revelación y fugaz. "También dijo: "El hombre es inmortal. Esto no significa que sea el único que puede dejar una voz inagotable en el mundo biológico, sino que el hombre tiene un alma, el alma que permite a la humanidad ser compasiva, sacrificada y sacrificada. alma tolerante. La responsabilidad de los poetas y escritores es escribir estas verdades, verdaderos sentimientos y verdaderos espíritus que son exclusivos de los seres humanos. "La Academia Sueca eligió a Faulkner, y las palabras de Faulkner reflejan plenamente el" idealismo "de Nobel y los criterios de evaluación que capta la Academia Sueca.
Durante cien años, la Familia de la Antorcha Nobel de Literatura ha demostrado efectivamente una "verdad del alma" y la racionalidad del universo, que es amor, honor, simpatía, dignidad, compasión y espíritu de sacrificio. Por otro lado, el otro polo de la verdad, es decir, el odio, la violencia, la depravación, la indiferencia, el egoísmo, etc., es rotundamente rechazado por la Academia Sueca, por muy talentosos que sean.
En los últimos 100 años, casi todos los escritores galardonados con el Premio Nobel de Literatura han sido controvertidos. Es difícil encontrar un escritor con quien la opinión pública de todo el mundo esté de acuerdo, o incluso con quien la opinión pública de Suecia esté de acuerdo. Se dice que en los primeros 25 años, sólo el ganador de 1925, Bernard Shaw, fue aceptado unánimemente por la opinión pública sueca. Aparte de Bernard Shaw, ni siquiera los escritores suecos pueden ser plenamente reconocidos por Suecia. Por ejemplo, en 1974, dos escritores suecos, Ivan Olof Vorono Johnson y Harry Edmund Martinsson** * ganaron el premio, pero fueron atacados y decididos por la opinión pública sueca. que no estaban calificados para ganar el premio. Martinsson era un maestro literario sueco. Después de ganar el premio, sus compatriotas lo criticaron tan duramente que se sintió muy mal. Murió cuatro años después de ganar el premio. Por lo que he oído, a menudo se critica a Churchill y Pearl Buck. Algunas personas dicen que el hecho de que Churchill ganara el premio era una necesidad política. Sin embargo, en 1983, apenas 30 años después de que Churchill ganara el premio, otro escritor británico galardonado, William Golding (cuya obra maestra "El señor de las moscas") fue incluido en el premio. los cursos de literatura de universidades y escuelas secundarias británicas y estadounidenses (lista de lecturas obligatorias), pero elogió especialmente a Churchill en su discurso de aceptación. Dijo: "...no debemos olvidar a Churchill, que ganó el Premio Nobel a pesar de todas las críticas de los críticos; ganó el Premio Nobel no por poesía y prosa, sino por una obra narrativa simple y concisa. Es un sincero discurso que verdaderamente expresa la victoria de la humanidad sobre todas las dificultades y su desafío a ellas. Quienes han experimentado la guerra saben que fueron las acciones poéticas de Churchill las que cambiaron la historia de un período. "Al final, incluso suspiró profundamente". que yo baje de este púlpito, Churchill, Juliana, por no hablar de Ben Jonson y Shakespeare, ¡qué grupo de personas excepcionales!" No oculto mi admiración por Golding *** Ming, y no es sólo porque me haya conmovido. por la profunda poesía contenida en los discursos de Churchill durante la Segunda Guerra Mundial, pero también porque siento que la literatura creada por seres humanos no debe sucumbir a la definición estricta de los libros de texto. Comentarios poéticos como los de Churchill representan una generación de la humanidad. El guerrero conquistando al diablo es una prosa absolutamente hermosa, y es una prosa que brilla con la luz del idealismo. También estoy enamorado de Pearl Buck. Su verdadero nombre es Pearl Seidenstrike Booker (1892-1973) y Pearl Buck es su nombre chino. Llegó a China con sus padres cuando era niña y no salió de China hasta los 35 años. No solo leyó las escrituras chinas desde que era niña, sino que también amaba China y trabajó duro para comprenderla. En su corazón, China siempre ha sido su primera patria. En su discurso de aceptación en 1938, dijo: "Aunque estoy en una capacidad completamente extraoficial, quiero hablar aquí en nombre del pueblo chino, porque de lo contrario no sería fiel a mí misma, porque con el paso de los años, las vidas de los chinos La gente también ha cambiado. Es mi vida y es parte de mi vida. En espíritu, mi propia patria y mi segunda patria, China, tienen muchas similitudes. Lo más importante es que ambos amamos la libertad. "Pearl Buck tenía sólo 46 años cuando ganó el premio, lo que la convierte en la escritora más joven en ganar el premio (Browski, que más tarde ganó el premio, a menudo era considerado el escritor más joven, pero en realidad tenía 47 años cuando ganó el premio). otorgar). Pearl Buck escribió con mucha diligencia y escribió 85 obras a lo largo de su vida, principalmente novelas, además de biografías, ensayos, comentarios políticos, literatura infantil, etc. En su "discurso de premiación", la Academia Sueca señaló específicamente que sus obras están exactamente en línea con los principios ideales del Nobel. El mensaje de felicitación dice: Las destacadas obras de Pearl Buck permiten que la simpatía humana supere las diferencias raciales y exprese los grandes y nobles ideales de la humanidad en el arte.
Aunque no he leído todas las obras de Pearl Buck, no puedo evitar sentirme afectado por el doloroso destino del pueblo chino que ella muestra en sus obras maestras "La buena tierra" (1932) y "Madre". ", Especialmente es el destino de las mujeres chinas, y se puede decir que la tragedia de su doble esclavitud está escrita de manera emocionante. En sus obras, las mujeres chinas viven en una doble oscuridad: una es la oscuridad del pasado: cuán oscuro era el concepto tradicional de no tratar a las mujeres como seres humanos; la otra es la oscuridad del futuro, el envejecimiento y la decadencia que les espera; , fue rechazada por su marido. En la literatura china del siglo XX, excepto Lu Xun, ningún otro escritor parece haber descrito mejor el miserable destino de las mujeres chinas que Pearl Buck.
Por tanto, puede que no sea apropiado utilizar a Pearl Buck como ejemplo para criticar el Premio Nobel de Literatura. Por supuesto, a Pearl Buck le resulta difícil competir con escritores verdaderamente de primer nivel como Faulkner y Hemingway