Vacío. guau que quieres decir

"Free wow" significa buenas noches en japonés.

Además, "Kongwa" es también la piel que une al personaje "Pita" y al personaje de la quinta personalidad "Joseph" en The Promised Neverland, y las líneas de Peeta son muy grasientas.

Homófonos japoneses comunes:

1, Japonés: こんにちは Homófono: Sora Ni Qiwa, Significado chino: Hola.

2. Japonés: すみません. Homófono: Simimo, significado chino: Lo siento.

3. Japonés: ぉみなさぃ. Homófono: Oh, Yasmi.

4. Japonés: ぉしぶりです. Homófono: Oh, Hasasi nunca sale de Alemania, lo que significa mucho tiempo sin verte.

5. Japonés: ぁりがどぅござぃます. Homófono: Ah, moriré si dejo a Gado.

6. Japonés: どぅぃたしまして. Homófono: Otro Tahe Moxit, que significa en chino: De nada.

7. Japonés: こちらこそ. Homófono: liberal, de mentalidad amplia, significado chino: iguales entre sí.

8. Japonés: ぉぼりなさぃ. Homófono: Oh, Kerry.

9. Japonés: ただぃま. Homófono: Está en su período. El significado chino es: he vuelto.

10, japonés: めまして. Homófono: Hola, sitio, significado chino: primer encuentro.

Las diferencias entre japonés y chino:

1. La pronunciación de los caracteres chinos es diferente. Los mismos caracteres chinos y japoneses tienen más pronunciaciones que los caracteres chinos. La mayoría de los caracteres chinos son monosilábicos. A diferencia de la gran mayoría de los caracteres monosilábicos de los caracteres chinos, los kanji japoneses suelen tener dos o más pronunciaciones. Porque los caracteres chinos japoneses tienen dos pronunciaciones: pronunciación fonética y pronunciación de entrenamiento.

2. Los métodos de escritura de los caracteres chinos en China y Japón son diferentes. Decenas de miles de caracteres chinos han aparecido a lo largo de miles de años, pero algunos de ellos no se han mantenido al día porque sus significados no se han mantenido al día o porque hay demasiados trazos para escribir, que es el tiempo. Consumo y laborioso. Por lo tanto, tras la fundación de la Nueva China en 1949, el gobierno propuso reformas para simplificar los caracteres chinos.