Sitio web de resúmenes de películas - Colección completa de películas - Linglong Dice Anhoudou, ¿sabes de dónde eres?

Linglong Dice Anhoudou, ¿sabes de dónde eres?

La frase original debería ser "Dados exquisitos y frijoles mono, ¿conoces la acacia?", Que proviene del poema "Dos nuevos poemas" escrito por Wen, un escritor de la dinastía Tang.

Texto original

Dos nuevos poemas sobre ramas de sauce

Uno

Un pie de carmesí está cubierto de polvo, y el viejo está No es tan bueno como el nuevo. El núcleo melocotón del mal de amor es, en última instancia, odioso y no hay nadie más en Xu Yuan.

En segundo lugar,

La vela en el fondo del pozo, Lang Changxing, no se apagará. Linglong Dice Anhoudou, ¿sabes cuánto lo extrañas?

En términos artísticos, el poema utiliza metáforas, sugerencias y juegos de palabras para realzar el efecto lírico y hacer que la expresión del lenguaje sea más sutil y humorística.

La esencia del segundo poema es que las dos últimas frases utilizan el mal de amor como metáfora para expresar el profundo cariño y cariño de las mujeres. Las palabras "Te extraño profundamente" son lo más destacado de todo el artículo. Todo el poema utiliza juegos de palabras homofónicos, lo cual es muy consistente con la identidad y mentalidad de las mujeres y contribuye a la profundidad e implícitaidad del poema.

Datos ampliados:

"Dos nuevas palabras en ramas de sauce" es novedoso y único, lo cual resulta refrescante entre muchos poemas de amor.

Estos dos poemas utilizan muchas técnicas retóricas de juegos de palabras homofónicos, haciendo que los poemas sean únicos y llenos de emoción. Cuando las personas expresan sus sentimientos de amor, intentan evitar ser directos, explícitos u oscuros. Sin embargo, el uso de códigos de juegos de palabras permite a las personas probar los infinitos significados de los juegos de palabras a través de significados literales y homófonos o "otras palabras" casi fonéticas. Estas palabras homofónicas tienen significados profundos y no pueden leerse en silencio. Contiene el significado artificial específico y el color emocional del poeta, que pueden hacer que el lenguaje sea más implícito, eufemístico e interesante en la expresión utilizado para expresar el amor, es simple pero profundo y más contagioso.

Wen fue un poeta y letrista de la dinastía Tang. El nombre real es Qi y el nombre de cortesía es Fei Qing. Nació en Qi, Taiyuan (ahora al sureste del condado de Qi, provincia de Shanxi). Es rico en genio y rápido en el pensamiento. Cada vez que realiza un examen, rima con la rima oficial, formando una rima de ocho puntas, por lo que se le conoce como "Wen Baji" o "Wen Bayin". Pero confiando en sus talentos, es rebelde y bueno para burlarse de los poderosos. Rompió muchos tabúes y odió esta época. Por lo tanto, los académicos que no son los primeros en ser citados muchas veces han sido degradados durante mucho tiempo. Guan Zhong y Guo Zi eran profesores asistentes. Competente en música, poesía y trabajos a tiempo parcial. Su poesía es tan famosa como la de Li Shangyin y se le conoce como "Wenli".

La poesía de Wen es hermosa, rica y exquisita. Sus logros artísticos en Ci fueron superiores a los de otros poetas de finales de la dinastía Tang. Fue la primera persona de la Escuela Huajian y tuvo una influencia significativa en el desarrollo de Ci. En la historia de Ci, él y Wei Zhuang se llaman "Wen Wei". Existen más de 300 poemas y más de 70 palabras. Las generaciones posteriores compilaron las "Anotaciones de Wen Feiqing".

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu: dos palabras nuevas para ramas de sauce