El título femenino correspondiente a marido político
Niangzi
En la antigüedad, las esposas llamaban a sus maridos marido y los maridos llamaban a sus esposas Niangzi. "Xiangong" era originalmente un título para funcionarios y nobles, pero luego se utilizó gradualmente como título para marido y mujer.
En la dinastía Yuan, "Xiangong" se convirtió en un título honorífico para el marido. La línea en "Elevando los casos hasta las cejas Qi" dice: "Liang Hong dijo: Señora, por favor, pónselo. Zhengdan dijo: Sr. Xian, no me atrevo a usarlo". Este título todavía se utilizó hasta finales de la dinastía Qing y la República de China. La evolución del título "oficial" es muy similar a la de "Xiangong". Originalmente solo se refería a personas que eran funcionarios, pero gradualmente evolucionó hacia un título respetuoso para los hombres.
Cómo llamaban las mujeres antiguas a sus maridos
1. Amado
El término "amado" apareció por primera vez en los clásicos anteriores a Qin. No hay diferencia entre hombres y. mujeres en términos de "hombre amado". Los esposos y las esposas pueden llamarse entre sí "hombre amado". Más tarde, se usó principalmente como un término para que las esposas se refirieran a los hombres buenos que pueden quedarse con ellos toda la vida. El significado amplio de una persona amada en ese momento era un plebeyo con una fortuna inocente, y las concubinas en la antigüedad también tenían el rango de una persona amada. En esta época, no existe distinción entre honor e inferioridad en los títulos entre marido y mujer.
2. Lang, Lang Jun
Desde que Li Bai escribió "Lang vino montado en un caballo de bambú y rodeó la cama para conseguir ciruelas verdes", Lang se ha convertido en la referencia de la mujer antigua. a su marido o amante. Lang es un término cariñoso entre dos personas y se usa principalmente en situaciones privadas.
El poema de Yuefu "Lang Jun aún no está aquí, esperando que me someta a una cirugía plástica" fue el primero en utilizar a Lang Jun para representar al marido. Probablemente las mujeres antiguas sintieron que "Lang" era demasiado íntimo y no se podía mencionar en público, por lo que agregaron la palabra "Jun". Lang era un puesto oficial en la antigüedad, y Lang Jun también generalmente se refiere a los hijos de los nobles. En esta época comenzaron a distinguirse los títulos entre marido y mujer.
4. Funcionarios
En la dinastía Song, todos los emperadores eran llamados funcionarios. Más tarde, generalmente también se refería a las personas que eran funcionarios en la dinastía Song y tenían un alto estatus y buen estatus. Mucha gente los consideraba funcionarios. Los funcionarios están orgullosos. Más tarde, el término "oficial" comenzó a aparecer entre los civiles, y el término "oficial" se utilizó para referirse a hombres con cierto estatus social. Apareció principalmente en la mayoría de las novelas vernáculas. Más tarde, las mujeres empezaron a llamar "funcionarios" a sus maridos. Por ejemplo, el personaje representativo de "Water Margin" -Ximen Daguanren, este título solo se usó ampliamente en la dinastía Song.
5. Maestro
En la antigüedad, "Laoye" era el nombre que la gente común, como el Maestro Qingtian, daba a los funcionarios. También representa a personas con un determinado estatus social. A medida que la superioridad de los hombres sobre las mujeres se hizo cada vez más evidente, las mujeres de familias oficiales comenzaron a llamar a sus maridos "maestros".
6. Forastero, forastero
Este término también se originó en la dinastía Song, a diferencia de persona interna, persona interna. Generalmente, las mujeres con cierto estatus llaman así a sus maridos en ocasiones más oficiales, como cuando una mujer escribe una carta.
7. Xianggong
Este título era originalmente un título honorífico para el primer ministro "Consultor en el ejército": "Xiangong conquistó Guanyou y su ira sacudió el cielo". Shan señaló: "Cao Cao es "Primer Ministro, por eso te llamo Xianggong" más tarde se convirtió en el título de "joven noble", y el título que representa al marido se usa ampliamente en algunas representaciones dramáticas y también es un título honorífico.
8. Marido
Desde la dinastía Han del Este, se ha utilizado como un término cariñoso para que las mujeres se dirigieran a sus maridos. Desde los tiempos modernos, estos antiguos títulos han sido abandonados uno tras otro, reemplazados por diversas formas de dirigirse a los maridos, como marido, amante y marido. Por supuesto, también hay muchas expresiones más populares y modernas como mi hombre, el padre de mi hijo y la esposa de mi familia.