Sitio web de resúmenes de películas - Colección completa de películas - La película "Jieyou Grocery Store": ¿Por qué es tan ingrato adaptar la novela de Higashino Keigo?

La película "Jieyou Grocery Store": ¿Por qué es tan ingrato adaptar la novela de Higashino Keigo?

(1)

Para ver la versión china de la película "Jieyou Grocery Store", releí especialmente la novela original.

Como resultado, la novela me sorprendió nuevamente, pero ¿qué pasa con la película? Para ser honesto, me decepcionó bastante después de verlo.

Aunque hay que admitir que la trama de la película generalmente restaura la novela, pero desafortunadamente, el encanto es demasiado diferente.

Es injusto culpar a la perfección. ¿Cómo puede una película de poco más de una hora mostrar el rico contenido de una novela de 220.000 palabras?

Una adaptación fiel a la obra original va en la dirección equivocada. Sólo partiendo de cero y sin restricciones puede tener éxito.

En cuanto a las dificultades específicas para adaptar la novela de Keigo Higashino, a juzgar por esta película, son principalmente los siguientes tres puntos.

(2)

El primer punto: la riqueza de la trama es difícil de recuperar.

La película reduce a los principales solucionadores del problema a sólo tres personas: un músico de un pequeño pueblo, un pintor y una empresaria.

Esto es demasiado superficial para la audiencia.

¿Qué pasa con las esgrimistas que compiten por los Juegos Olímpicos?

¿Qué pasa con el niño que se inspiró en el abuelo de su tendero y se convirtió en un gran maestro?

¿Qué pasa con la mujer que estaba embarazada del hijo de una mujer casada? ¿Qué pasa con el niño que luego dio a luz y casi muere?

Todo desaparecido.

El número de personajes se ha reducido y, naturalmente, las historias correspondientes se han cortado y se han perdido todos los detalles delicados y conmovedores de esas historias.

Este sentimiento es como el de una belleza de carne y hueso que de repente se vuelve delgada.

Incluso las tres historias restantes han sido modificadas hasta quedar irreconocibles.

Por ejemplo, la historia del pintor pasó de estar obsesionado con los Beatles a estar obsesionado con Michael Jackson, lo que naturalmente también cortó la experiencia de ver la película "Let It Be".

De esta manera se rompe el contexto emocional de la obra original sin que la influencia de los Beatles se rompa, el resultado de su alejamiento de sus padres se vuelve muy contundente y abrupto, poniéndoselo difícil al público. para invertir.

En comparación, a "Youth" le fue muy bien. No he leído la novela original, pero siento que la trama de la película no es descabellada.

Si el guión de la película fuera adaptado por el autor original, definitivamente no habría ningún defecto evidente en la trama. Pero desafortunadamente, es obviamente imposible para Keigo Higashino cambiar su historia japonesa a una versión china.

También hay una trama maravillosa en la obra original que ha sido abandonada, es decir, después de que el practicante de tallado en madera fuera adaptado a pintor, el cachorro tallado en madera que le dio a la niña en el orfanato La niña crece y se convierte en empresaria, y la conexión entre él y el pintor se produce a través de la escultura de madera del cachorro. De esta manera, se convierten en dos historias aisladas, y se pierde el rigor de la estructura general. .

El segundo punto: es difícil lograr un razonamiento riguroso.

Keigo Higashino es el maestro de la tradición de la literatura de misterio japonesa. Como el Rey de las Mil Caras, no importa cómo cambien sus novelas, nunca abandonan la palabra misterio.

El pintor originalmente tenía padres, entonces, ¿por qué pudo crecer exitosamente en un orfanato? En la novela, la policía y el administrador del orfanato han intentado conocer la experiencia vital del pintor y devolverlo con sus padres, pero finalmente fracasaron debido a un hecho muy insólito: sus padres se suicidaron disfrazados de una familia de tres. . morir.

Los detalles clave de cómo sus padres protegen su verdadera identidad para que no sea revelada están diseñados utilizando el método típico de construcción de literatura de misterio. La película simplemente lo trató como si el padre dejara un testamento antes de su muerte, pero no mencionó una palabra sobre la reacción de la policía, lo que perdió gran parte del interés de la historia.

Al final de la película, tres huérfanos saquearon la residencia de la empresaria. Este trato carecía de presagio, era demasiado simple y se sospechaba que tomaba atajos. La novela viene de ella. La contó mi tía, es una historia larga. También hubo tres adolescentes que descubrieron que la empresaria había ido al supermercado mientras visitaba el lugar, lo que derivó en la trama de esconderse allí más tarde. Este detalle no fue incluido en la película.

De hecho, la historia de la esgrimista contiene más elementos de razonamiento, como el enredo repetido entre prepararse completamente para los Juegos Olímpicos y renunciar a su carrera para quedarse con su novio. La descripción en la novela es muy. Detallado y puede llamarse conmovedor. Y la lógica es estricta y exhaustiva. Es una pena que esta persona simplemente no esté incluida en la película.

El tercer punto: es difícil penetrar profundamente en el corazón del personaje.

Lo que debería describirse más vívidamente es el corazón del propietario de Jieyou Grocery Store.

En la novela, su mundo interior se muestra principalmente a través de las conversaciones con su hijo. Por ejemplo, su persistencia en consultar sobre problemas, sus preocupaciones, sus problemas, sus enredos, etc., se mostraron todos en la conversación con su hijo.

Este anciano es la encarnación de la bondad y el epítome de la compasión y la fraternidad humanas. Su acto de ofrecerse como voluntario para responder a las preocupaciones de la gente da cuenta del valor de su propia vida.

Un personaje tan espiritual necesita mucha exhibición de su mundo interior para que el público sienta sus emociones. Él es el alma de toda la película. Sólo comprendiendo profundamente las actividades de su alma se podrá captar el contexto emocional de toda la película.

"Youth" hace un muy buen trabajo al retratar el personaje del alma profundamente en el corazón. Aprovecha el trato injusto de Liu Feng y hace un escándalo al respecto, movilizando así los sentimientos internos de la audiencia. La trama también está plenamente viva.

Las novelas de Keigo Higashino son buenas en la descripción psicológica. Al principio, creía en el razonamiento de los personajes, que incluía deducciones de casos. Sin embargo, en las etapas media y posterior, gradualmente rompió con las limitaciones del personaje y se volvió inescrupuloso en sus técnicas de escritura y temas de la historia. fue que fortaleció enormemente la intensidad de la descripción psicológica.

La descripción psicológica sirve para revelar la naturaleza humana.

Keigo Higashino en su período medio a tardío no fue un originalista, ni un socialista, ni un cambiador de estándares; aunque también trató temas sobrenaturales y de ciencia ficción, solo podía ser considerado como una escuela humanista. .

Las novelas de Keigo Higashino, que profundizan en la naturaleza humana, son difíciles de visualizar.

(3)

En cualquier caso, admiro el coraje de los creadores de esta película al llevar esta obra maestra de Keigo Higashino a la pantalla grande y localizar la trama en China. Agrega nuevos aspectos destacados al viaje de búsqueda de estrellas de nosotros, los viejos fanáticos de Higashino, y también atrae a más personas a prestar atención al encantador mundo novedoso de Higashino Keigo, lo que puede considerarse un mérito.