Sitio web de resúmenes de películas - Colección completa de películas - Pokémon: La Batalla de la Torre del Tiempo Dialga VS Palkia VS Darkrai reseña de la película

Pokémon: La Batalla de la Torre del Tiempo Dialga VS Palkia VS Darkrai reseña de la película

Reseña positiva

En general, muchos espectadores elogiaron la trama de esta versión teatral. La trama avanza razonablemente y las acciones están paso a paso y en el lugar correcto. un momento; todos los personajes están involucrados en la acción, no sólo los personajes principales, sino todos los Pokémon que aparecen. Todos los Pokémon de Xiaozhi y su equipo desempeñan roles oficiales, algo que rara vez tienes la oportunidad de ver. Después de cansarse de que Ash Ketchum desempeñara el papel de salvador solo a lo largo de los años, definitivamente es refrescante ver a Hikaru seguir a Ash Ketchum y también desempeñar el papel de héroe.

La expresividad de esta película se muestra principalmente en la creación de sus imágenes. A nivel de detalle, Poplar Town es una combinación interesante de arquitectura de piedra y pastoral natural, que sin duda es expresiva; las suaves habilidades combinadas con CGI y técnicas de animación convencionales son el nivel más alto de la serie: siempre hay un momento. Los Pokémon liberan sus habilidades, los Pokémon legendarios de otra dimensión luchan entre sí y los impredecibles efectos de luces y sombras son tan refrescantes como un arco iris después de la lluvia. La técnica oriental de luces y sombras (de hecho, progresiva y completa) superó los inventos de estas tramas. Por tanto, la concepción artística les permite crear una escena "mágica y legendaria".

Algunas personas cuestionarán el énfasis excesivo en los efectos de luces y sombras y la trama de la película. Pero, en realidad, la falta de coordinación de los efectos de luces y sombras no puede ser realmente un obstáculo. Porque este punto parece intrascendente para el público objetivo de la película: los niños. La trama es fácil de seguir para los niños y las coloridas imágenes son lo suficientemente universales como para captar la atención del público. Los padres apreciarán el mensaje de trabajo en equipo, comunicación y comprensión: a la gente no le gusta aceptar obras que etiqueten a los personajes como malos. Desde estas perspectivas, esta versión teatral resulta gratificante.

Reseña negativa

Las palabras "Pokémon" y "maduro" nunca aparecen juntas sin ningún modificador negativo. Este hecho no tiene por qué ser defendido en absoluto por el público votante, ni siquiera por los fans más fervientes de Pokémon. Sin duda, la película fue cálida y relajante para los niños: las nobles cualidades de sus edificantes protagonistas, que siempre han sido la máquina de marketing de la película, fueron mejores que la pésima reputación que la acompañó. La única sorpresa que nos ha traído "La Torre del Tiempo: Dialga VS Palkia VS Darkrai" después de todos estos años es que la versión Película Pokémon aún puede recaudar fondos suficientes para el rodaje y la producción.

Los espectadores que hayan visto los créditos iniciales de todas las series teatrales de Pokémon tendrán una sensación de reconocimiento instantáneo, incluido "Pokémon: Pokémon Lugia Explosion" de 2000 y "Pokémon Lugia" de 2005. Pokémon Keeper y el Príncipe del Mar Azul, Mana Fei" inmediatamente me vino a la mente. La batalla entre Dialga y Palkia recordará a la gente muchas películas como Godzilla.

Es posible que algunos espectadores no estén acostumbrados al nuevo equipo de doblaje. La actriz de voz de Ash cambió de Veronica Taylor, con quien la gente estaba inicialmente familiarizada, a Sarah Natochenny. Este doblaje es completamente diferente del Ash Ketchum con el que el público está familiarizado y todas las bandas sonoras originales de la película (excepto Musashi) han sido reemplazadas. 4Kids eligió DuArt Film en lugar de TAJ Studios para el trabajo de doblaje, pero el trabajo de los actores de doblaje de DuArt esta vez ha disminuido en comparación con el trabajo anterior.

Además, la incompatibilidad entre los efectos de luces y sombras 3D y la configuración de la trama también es un problema que no se puede ignorar. Los productores nunca consideraron cómo el estilo arquitectónico y las continuas ráfagas de acción 3D creadas por meticulosos gráficos por computadora encajarían con la configuración simple de los personajes y la llamativa estética de dibujos animados del propio Pokémon. Ash y sus amigos ciertamente no encajan en el escenario estilo Miyazaki, y los Pokémon no concuerdan del todo con la producción detallada: los ataques demasiado deslumbrantes que desatan.

Los productores trataron esta versión teatral de forma muy sencilla. La película tiene algunos personajes secundarios incidentales que no vale la pena mencionar en absoluto con la banda sonora japonesa.

Por supuesto, el público objetivo de Pokémon difícilmente puede culpar a quienes toman las decisiones de Viz por comprometer la pureza del trabajo (Viz al menos mantuvo la proporción de pantalla ancha de la película por cortesía) y eso es suficiente. Para la versión en inglés en sí, el trabajo no es exactamente complejo, pero el resultado es exactamente lo que cabría esperar: como un experto haciendo algo sencillo: decididamente profesional, pero comprensiblemente menos entusiasta.