¿Qué hay en la frase anterior de "Es difícil encontrar un amigo íntimo"?
Es difícil encontrar un amigo cercano. La frase anterior es: La música está alta y la música está baja.
El texto completo es: "Es difícil encontrar un buen amigo incluso si la música es alta y baja".
La traducción es: La melodía de la pieza es profunda y hay muy pocas personas que puedan cantarla y debido a que la pieza es profunda, es difícil encontrar personas que puedan entender el sonido; Estoy jugando. Significa que las personas o cosas elegantes son difíciles de entender para el mundo y no hay forma de compartirlas.
Información ampliada:
La persona que dijo: "Es difícil encontrar un buen amigo incluso si tienes música aguda pero poca gente" es Yu Boya. Yu Boya dominaba la música y tenía excelentes habilidades con el piano. Era un luthier famoso en ese momento. Una noche, Boya hizo un viaje en barco. Frente a la brisa y la luna brillante, tenía muchos pensamientos, así que volvió a tocar el piano. El sonido del piano era melodioso y gradualmente mejoró. De repente escuchó a alguien gritar en la orilla y salió. del barco. Vio a un leñador parado en la orilla. Ya pensó para sí mismo, ¿cómo podría un leñador entender el sonido de mi piano?
Entonces Boya continuó tocando el arpa, pensando en las montañas. El leñador dijo: "Es tan bueno. Es tan alto como el monte Tai". El corazón de Boya estaba pensando en el agua que fluía, y el leñador dijo. : "Es tan bueno, es tan alto como el monte Tai". Ruojianghe." Boya estaba extremadamente sorprendido y dijo repetidamente: "¡Amigo íntimo! ¡Realmente eres mi alma gemela!" Este leñador era Zhong Ziqi. A partir de entonces los dos se hicieron muy buenos amigos. Se dice que después de la muerte de Zhong Ziqi, Yu Boya arrojó su piano con tristeza frente a la tumba de Zhong Ziqi y dijo: "¿Para quién tocaré cuando Ziqi muera?". "Conocer a un amigo íntimo" es una metáfora de un cierre. amigo o amigo íntimo. Yu Boya se sintió tan triste que no podía expresarlo con palabras, así que rompió su guqin, que nunca dejó atrás, y dejó de tocarlo para expresar su gratitud por el raro amigo que tenía en su vida.
Referencia: Enciclopedia Baidu—Yu Boya