Sitio web de resúmenes de películas - Colección completa de películas - ¡Explicación de la jerga estadounidense en la película Crepúsculo, por favor~! !

¡Explicación de la jerga estadounidense en la película Crepúsculo, por favor~! !

1.

Sí es un término de jerga utilizado en el lenguaje hablado y significa "sí";

Ejemplo:

" Sí", respondió, mirando fijamente a la oscuridad.

" Miró fijamente a la oscuridad de la noche y respondió: "Sí".

2. ¡Dios mío!

Es inglés americano, significa "Oh my god, oh my god", es una exclamación que expresa sorpresa, etc., y un eufemismo para Dios;

Ejemplo de oración:

Barbara: ¡Dios! ¿Qué hiciste?

Barbara: ¡Dios mío! ¿Qué hiciste?

¡Dios, ese tipo está hablando mal otra vez!

¡Dios mío! ¡Oh, ese tipo se está jactando otra vez!

3. Dube

Se usa como término de dirección, que significa "amigo, hermano";

4. bomba

Es jerga americana, que significa "hacer bien en algo"

5 gotta

Argot americano, equivalente a "tener que" ;

Ejemplo:

Tengo que irme más tarde.

Tengo que llamarte más tarde.

Tengo que ir. Tengo que irme.

Tengo que irme.

6. ¡Vamos, Dios mío! ¿Estás bromeando? >¿Estás bromeando? "¿Estás bromeando conmigo?" Esta oración se usa comúnmente en el lenguaje hablado;

Ejemplo:

¿Estás bromeando con nosotros?

Debes estar riéndote de nosotros, ¿verdad?