Sitio web de resúmenes de películas - Colección completa de películas - ¿Cuándo salió Geili? ¿Cuál es su origen? ¿Qué significa?

¿Cuándo salió Geili? ¿Cuál es su origen? ¿Qué significa?

En el condado de Lingao, provincia de Hainan, cuando los adultos disuaden a los niños de pelear durante el Año Nuevo chino, a menudo le dicen al niño que golpea: "Eres tan poderoso, hermanito", y no lo harás. ¡crecer! Este es el dialecto del área de Lingao. Según la investigación, ¡"Geili" se ha utilizado en el dialecto de Lingao durante más de 700 años! Para más detalles, consulte "Crónica del condado de Lingao" 1972 p37.

¿Cuál fue la palabra más popular entre los internautas durante el Mundial? Ni fuera de juego ni dentro, pero sí potente. “España es tan maravillosa”. “Alemania no es increíble”… suspiros como este son interminables. Al mismo tiempo, la palabra también se usó en los seis episodios de "Comic Manga Hiyori" apodados por "cucn201". En el episodio "Journey to the West - The End of the Journey", al comienzo de la escena, el. Tres maestros y aprendices (escenario de animación Después de ir a Tianzhu por Bajie) después de pasar por dificultades, descubrió que el llamado Tianzhu solo tenía una pequeña bandera con la palabra "Tianzhu" escrita en ella. Los tres maestros y discípulos quedaron atónitos y Wukong se quejó: "¿Es este Tianzhu? No es poderoso, Lao Shi".

"Viaje al Oeste: el final del viaje" "No es poderoso". Lao Shi"

. Lo llamado “inadecuado” se refiere a una meta que dista mucho de lo que esperabas. Y "dar fuerza" significa naturalmente ser servicial, útil y dar la cara. Más tarde, muchos internautas citaron a menudo la palabra "impresionante", como "esta persona es tan asombrosa", "algo es asombroso", "calidad asombrosa", etc.

Las fuentes anteriores no son exhaustivas. De hecho, la palabra "Geili" evolucionó del dialecto Hokkien. Si puedes hablar el dialecto Chaoshan (un dialecto cercano al dialecto Hokkien en el área de Chaozhou-Shantou), tendrás claro que puedes usar directamente "Que Li" para explicar "Gei Li" y "Que Li". en dialecto Chaoshan significa fuerza suficiente para lograr el propósito deseado. En los dialectos hokkien y hainanés, "geili" significa muy maravilloso y grandioso.

En dialecto Maotai, "dar fuerza" puede expresarse como "deli".

El significado de "Queli" en el dialecto de Zhangzhou del sur de Fujian no coincide del todo con el significado de "Geili" en el periódico oficial. Es más apropiado usar la palabra "Jili" en el dialecto de Zhangzhou del sur. Fujian. Consulte la explicación en el siguiente párrafo. Puede consultar el "Diccionario Minnan Dialect Zhangqiang" o consultar "Ji Li" en el "Diccionario de palabras Minnan de uso común del Ministerio de Educación de Taiwán".

Explicación de la palabra "Geili": Geili no es una palabra extranjera, es el dialecto de Zhangzhou del sur de Fujian, originario del dialecto Minnan de las antiguas Llanuras Centrales. La pronunciación de "dar" en Zhangzhou en esta palabra y la pronunciación de "dar" en "autosuficiencia" son las mismas que la pronunciación local de "ji", "ge" y "alabarda", que es [kik], no "gěi" que se pronuncia en mandarín, "Li" no se pronuncia como "lì", la pronunciación original es [kik-làt]. "Forzar" es un verbo y también puede usarse como adjetivo. Quiere decir concentración, esfuerzo y esfuerzo. Por ejemplo: en Zhangzhou, cuando un bebé aprende a subir escalones y levanta las piernas para subir, los adultos dirán "Impresionante". Otro ejemplo: cuando alguien hace todo lo posible por hacer algo, otros lo elogiarán como "Impresionante". El artículo "Jiangsu es una provincia cultural fuerte" es muy apropiado en el dialecto de Zhangzhou.

La palabra Hokkien para "gaili" es "jili", pronunciada [kik-làt]. Empuja más fuerte, empuja más fuerte. Aguanta la respiración y haz tu mejor esfuerzo. Ejemplo: Yijilijijia tiene una marca roja en la cara. (I kik-làt kik kah kui-ê bīn ?ng-kì-kì (Usó tanta fuerza que toda su cara se puso roja). Se puede encontrar el significado y la pronunciación de "palabras nuevas" y "dar fuerza". en el Diccionario de palabras minnan de uso común del Ministerio de Educación de Taiwán Para "estimulación", consulte el enlace de lectura ampliado a continuación.

Gikli (gik7-1lat8) se explica en el Diccionario Hokkien Zhangqiang (ver enlace a continuación)

① Contén suficiente fuerza: Yi~*** abrió la puerta de una patada (empujó la puerta se aleja con fuerza). ②Diez tus propios músculos: Tu (mano)~, mi A podrá recibir la inyección fácilmente. (Aprieta las manos con fuerza para que pueda aplicar la inyección) ③〈和〉 Reacio a usar todas tus fuerzas: Has hecho tu tarea, pero no la has completado en mucho tiempo. (Tú, un niño pequeño, has estado reteniendo tu energía para hacer tu tarea, pero no la has terminado después de trabajar durante tanto tiempo. En esta oración, ~ va seguido de "子[a]", que significa exactamente el opuesto a no usar "izai")

Otro ejemplo: Ni siquiera los inmortales pueden hacerlo con un poder tan fuerte.

(Si no trabajas duro, el inmortal no podrá ayudarte)

El Diccionario Hokkien Zhangqiang (ver enlace a continuación) explica que goli gao5-3lat8

①La fuerza es suficiente; la fuerza es suficiente: todavía no tengo una conferencia en casa, así que reúnanse y dejen de hablar. (No es suficiente para mí decirlo solo, todos vayan y díganlo de nuevo) ② = suficiente nudo - zat7 ha alcanzado un nivel o punto muy serio: Hanjia~ (muy frío)︱Vaya con Huyi y regañe a Jiazhen~ (dejemos que él me regaña Muy poderoso)︱ Publicaré algunas palabras en la cima de la montaña ~. (Cayó gravemente en la cima de la montaña)

La palabra "Mo" en Hokkien se pronuncia [bo?k], que significa negativo. Para conocer su significado y pronunciación, consulte "Mo" en el Diccionario de palabras de uso común en Taiwán y el sur de Fujian del Ministerio de Educación. En el dialecto de Zhangzhou del sur de Fujian, "Mo Ji Li" significa sin esfuerzo.

Además, en el dialecto de Zhangzhou, "wuyao (pronunciado como [bvue3-1])", "伓爱[m6-5ai5]", "wu", "free", "zheng", " Palabras como "verdadero" se pueden usar junto con "fuerza estimulante", y sus significados son: no querer usar la fuerza, no querer usar la fuerza, sin fuerza, sin necesidad de usar la fuerza, realmente fuerza, mucha fuerza.

"Buguili" se transforma de "Jili" y "Mojili". Proviene del dialecto del sur de Fujian. Se dice que proviene del dialecto Heluo de las antiguas Llanuras Centrales. palabra.

El internauta "Ye x Li x Hua" propuso que la palabra "impresionante" se aplica al lenguaje escrito. Actualmente, es costumbre en Internet utilizar algún lenguaje escrito en el lenguaje hablado para aumentar la atmósfera de la conversación. o para el ridículo. Si "dar" aparece solo, el sonido es "gei", como por ejemplo: ¡Dame (gei) algo! Si aparece en forma de palabras, es "ji", como por ejemplo: ¡Por favor, dale ayuda a (ji)! Entonces "Geili" se pronuncia como "jili".

Ayer, el Dr. Gao Haibo de la Universidad de Economía y Derecho de Zhongnan reveló que después de su investigación, la palabra más popular de Internet, "Geili", es en realidad una palabra antigua.

Ayer, el Dr. Gao Haibo, profesor de la Escuela de Periodismo y Comunicación Cultural de la Universidad de Economía y Derecho de Zhongnan, reveló a un periodista del "Changjiang Daily": Después de su investigación, "dale fuerza " era una forma que tenían los antiguos gobiernos chinos de pagar a los funcionarios, es decir, los salarios se pagaban a los funcionarios en forma de servicio laboral. Específicamente, el tribunal asignó cantidades variables de mano de obra según el rango del funcionario para cultivar campos o prestar servicios domésticos de forma gratuita. En el "Diccionario de sistemas políticos chinos" (edición de 1990) compilado por Liu Guoxin y publicado por la Editorial de la Sociedad China, hay una entrada para "sistema de concesión de oficiales".

El Dr. Gao dijo que desde las dinastías Qin y Han, las sucesivas cortes imperiales han promulgado leyes y estipulado que además de pagar el grano, los hombres adultos deben realizar el servicio militar y el servicio militar para la corte imperial. La gente común que sirve en la fuerza se llama "Li", "Shi Li", "Li Li", "Li Ren", etc. Por lo tanto, la provisión de mano de obra por parte del tribunal a los funcionarios se denominó "dar fuerza". Incluso después de que se abolió el sistema de trabajo forzoso, el tribunal siguió pagando a los funcionarios de acuerdo con el número de personas en la fuerza laboral, convertido en dinero y grano, y los honorarios a menudo excedían el salario del funcionario.

Se dice que en 2010, en un momento y lugar determinado, en una clase de física de secundaria, el profesor explicó vívidamente las leyes del movimiento de Newton:

Niu Yi: No hay movimiento sin fuerza;

p>

Niu 2: Muévete en cuanto das fuerza;

Niu 3: Tú me das fuerza y ​​yo doy fuerza;

Desde entonces, esta palabra ha circulado ampliamente y se convirtió en una de las palabras más populares de Internet en 2010.