Sitio web de resúmenes de películas - Colección completa de películas - Respuestas de lectura de leopardo de cuero en chino clásico

Respuestas de lectura de leopardo de cuero en chino clásico

1. La leyenda de Bao en la historia del Norte (Traducción del chino clásico para estudiantes de secundaria) Pi Bao nació en Yuyang. Tenías talento militar cuando eras adolescente. (Dinastía Wei del Norte) Durante el período tailandés, fue destituido de su cargo. Wei (Tuoba

Dao) era un sirviente permanente y recibió el título de Marqués de Xin'an y ministro de selección de funcionarios. Más tarde, fue nombrado Tercera División Unificada de Kaifu y ascendido a prefecto de Huaiyang.

Gong, custodiando Chang'an. Posteriormente, fue exiliado a Wantong por robar propiedad oficial. (Zhao Kuangyin) En el tercer año de Zhenjun (442) (Dinastía del Sur) Dinastía Song

El general Pei He y otros invadieron Nanyang, que era difícil de controlar, y la capturaron. El emperador Taizu reclutó leopardos de piel y restauró su título. Número

Durante mucho tiempo, fue nombrado general Jieyi y Qiuchizhen, supervisando todos los ejércitos en Guanzhong. Se dividió en generales con Jianxing Gong Gubi y otros, y las tropas se dividieron en diez grupos.

En el primer mes del cuarto año de Taiping Zhenjun (443), Pibao atacó Lexiang y derrotó al enemigo. La dinastía Song envió a Hu Chongzhi, el gobernador de la dinastía Song, como guardia.

Qiu Chi (el caballo del ejército de Hu Chongzhi) llegó a Hanzhong. Cuando escuchó que el ejército Wei había llegado al oeste, se asustó y no se atrevió a avanzar. Pi Bao y Sima Chu llegaron a Zhuoshui, derrotaron y capturaron vivo a Hu Chongzhi, capturaron a todas sus tropas y el grupo enemigo fue pacificado. Pronto, la gente recomendó a Yang Wende para liderar el asedio de Qiuchi, y Gu Bi emprendió una cruzada para sofocar la rebelión.

Leopard estaba estacionado en ese momento, y cuando supo que el asedio se había resuelto, quiso regresar con Li. Gu Bi envió a alguien a ver a Pi Bao y le dijo: "El enemigo lo usa.

Si te avergüenzas de tu fracaso, debes vengarte. Es mejor enviar tropas para oponerse ahora. Pi Bao cree que será nombrado pronto". La razón es que

Como comandante en jefe de Qin, Yong, Jing, Liang y Yi, fue ascendido a general de las regiones occidentales, y el Los generales de Kaifu, Zhen, Jiexie y Duke se mantuvieron sin cambios.

La dinastía Song envió a Yang Wende y otros a invadir Zhuoshui y envió al general Qingyang Xianbo a la montaña Chuishui para atacar a Pibao. Ciudad

Jiang Daocheng murió. Leopard fue a Chuishan y mató a Qingyang Xianbo.

Al principio, fue difícil para Yang Wende, el rey de Qin del Sur. para rendirse a la corte imperial, por lo que el emperador envió a Yang Wende a la capital para permanecer en el cargo.

Luego, huyó a Hanzhong. La dinastía Song nombró a Yang Wende como rey de Wudu y le pidió que lo hiciera. Proteger la ciudad y reclutar al pueblo Di y al pueblo Qiang para unirse al ejército.

Cinco levantamientos fronterizos respondieron a Yang Wende. El emperador ordenó a Ge Bao atacar, y Yang Wende dirigió sus tropas para detener a Ge Bao. Bai Yang

El general Wende Gao Yang vino a rendirse y (Pi Bao) capturó a la esposa, los hijos y otras personas de Yang Wende

Así como a la princesa que se casó con el difunto rey Wudu Yang Baozong. (Dinastía Wei del Norte), y los envió a Beijing, Guo Qi, un nativo del condado de Baishui en la dinastía Song.

Xuan dirigió tropas para rescatar a Yang Wende en el segundo año de Xing'an (453). , la dinastía Song envió a Xiao Daocheng y otros a Hanzhong, y ordenó a Yang Wende y Yang Tou que lideraran el camino para unirse a los Qiang.

Las tropas sitiadas en Pibao se dividieron y se prepararon para el rescate. El pueblo Song estaba aumentando sus tropas, Pibao pidió ayuda en el desierto.

Se envió una carta a la ciudad de Gaoping y Gou Jian de repente envió tropas. Después de que dos mil soldados se retiraron, el emperador ordenó a Ge Bao que lo hiciera. servir como ministro. El general Yin Xiaozu de la dinastía Song construyó dos ciudades al este de Qingshui y amenazó la frontera sur de Wei.

Damas y caballeros, no hubo victoria. a Baozi y le pidió a Zhou Qiu y a otros que lo ayudaran a atacar la ciudad de Xianqiu.

Asistidos por ambos lados, los Leopardos persiguieron la puerta de la ciudad y mataron sólo a más de mil personas. Antes de esto, el equipo Leopard al oeste del río Amarillo. Varios miembros de la tribu Hu huyeron para salvar sus vidas, y Pi Bao lo persiguió, pero poco después, fue ascendido a alto funcionario en el interior de la capital debido a sus hazañas militares. >

Después de su muerte, el emperador Wei Wencheng lo nombró póstumamente Rey de Huaiyang, con el título póstumo de Asistente. Su hijo Pi Mingdao heredó su título.

2. Lea el siguiente texto chino clásico y complete las siguientes preguntas (1) La primera "ciudad" en B es el objeto de "Wei", luego segmente la oración para excluir A y C; "ciudad" es " El sujeto de "李", cuya primera oración excluye d, la oración se traduce como: Ordene inmediatamente al sargento que corte los sauces y construya una cerca, riéguelos para congelarlos, la cerca está Reparado, y el ejército de bandidos viene. El hielo es grueso y la valla es fuerte, por lo que el ejército de bandidos no puede atacar por la fuerza. Shizu se enteró y lo recompensó. (2) D "Qi" también es un noble a quien se le concedió el título de rey (3) C "recibido por el emperador" no tiene base en el artículo. El artículo menciona recompensas, pero no por esta victoria. (4)①Él: esperar; estar de acuerdo: pasividad; muerte: escapar. Cuando su tío Sima Xiuzhi, el gobernador de Jingzhou, fue derrotado por Liu Yu, (Chu Zhi) huyó nuevamente al área de Shuiying del río Ru. Motivo: Oportunidad. Qian Mu fingió estar enfermo por la noche, sabiendo que Chu Zhi vendría en persona y planearía matarlo. Respuesta: (1)B (2)D (3)C (4)① Cuando su tío abuelo Sima Xiuzhi, gobernador de Jingzhou, fue derrotado por Liu Yu, (Chu Zhi) huyó al área de Shuiying en Ru. Río otra vez. ②Qian Mu fingió estar enfermo por la noche, lo entendí. Es el octavo nieto de Sima Xiang, el hermano menor del emperador Xuan de la dinastía Jin. Su padre, Sima Rongqi, era el gobernador de Sima Liang Yiguo y fue asesinado por Yang, quien se unió al ejército. Chu tenía diecisiete años en ese momento y envió los restos de su padre a Danyang. Sucedió que la familia Sima fue destruida por Liu Yu, y uno de su tío y hermano menor, Zhen, fue asesinado. Entonces Chu Zang se escondió entre los monjes y cruzó el río Yangtze. Desde Liyang diríjase hacia el oeste hasta Yiyang y Jingling. (Chu Ci) huyó al área de Rushui en Shuiying. Cuando Chu era joven, era valiente y heroico, y podía tratar a los eruditos con humildad. Junto con Sima Shunming y Daogong, reclutó miembros del partido en todas partes. Liu Yu se proclamó emperador, Chu buscó venganza y más de diez mil personas se rindieron. Liu Yu le tenía miedo y envió a su asesino Qian Mu a matar a Chu Ci. El Estado de Chu fue muy duro con Qian Mu. Qian Mu es de noche. Planeaba aprovechar la oportunidad para matarlo. Cuando Chu se enteró de que estaba enfermo, fue a verlo personalmente con la medicina. Qian Mu estaba agradecido por su amabilidad, así que sacó la daga de debajo de su colchoneta y le contó la situación, diciendo: "El general está preocupado y tiene miedo de Liu Yu. Espero que no sea imprudente y ponga la seguridad en primer lugar. " Chu suspiró y dijo: "Si tomas precauciones, me preocupa que pierdas algo". Qian Mu prometió servir a la gente. Se pagó a cien esclavos por su trabajo. Yilong envió a los generales Pei y Hu Chongzhi a invadir. Chu fue nombrado Jiajie y, junto con el Palacio Huaiyang Pi Bao, dirigió a los ejércitos de Guanzhong a avanzar desde el disperso Guanxi, derrotó a Fang Ming y capturó Chongzhen. Qiu Chi se calmó y regresó. El emperador reprimió el movimiento sigiloso y ordenó a Chu Zhi y Yin Ji Gong Lu Zhongshan que instaran al transporte para ayudar al ejército. El general Zhenbei en ese momento huyó a Xingwei y lo convenció de atacar a Chu Zhi. Córtale las orejas al burro y aléjate. Se decía que al burro le faltaban las orejas y ninguno de los generales podía ver con claridad. Chu Zhi dijo: "Los ladrones deben ser asesinados como prueba, y el ejército de ladrones vendrá". Inmediatamente ordenó a los soldados que talaran los sauces y construyeran una cerca, los regaran para congelarlos y la cerca fue reparada, pero Llegó el ejército de ladrones. El hielo era grueso y la valla fuerte, por lo que los bandidos huyeron en todas direcciones. Shizu se enteró y lo recompensó. Desde hace más de 20 años, es conocido por su integridad en la frontera.

3 El Rey León y el Chacal se acercó al texto clásico chino y leyó la respuesta. El texto original dice que hubo un rey león que atrapó un chacal en la montaña y se lo comió.

El chacal dijo: "Por favor, envía dos ciervos a Wang Yue para expiar sus pecados". El Rey León estaba muy feliz.

Los chacales que avanzaron en el tiempo también capturaron perros mapaches y conejos para su propia supervivencia. En el nuevo año, los ciervos están agotados y los chacales no tienen nada que enviar.

El Rey León se encontró con el chacal y le dijo: "¡Cuántos seres sintientes has matado! ¡Esta vez te lo doy, tienes un plan!" El chacal se equivocó y fue devorado por el león. (Adaptado de "Crónicas del Cielo") Índice 1 Traducción 2 Notas 3 ¿Entrenamiento? ¿Explica las palabras agregadas? ¿Resumir el comportamiento del chacal en cuatro palabras? ¿elegir? Hace mucho tiempo, había un león que era rey en las montañas. Atrapó un chacal en las montañas y se preparó para comérselo.

El chacal dijo: "Le pido al rey que envíe dos ciervos cada mes para salvarme la vida". El Rey León se puso muy feliz.

El chacal enviaba dos ciervos al Rey León cada mes según el tiempo acordado. También se ganaba la vida cazando zorros y conejos. Después de un año, todos los venados fueron comidos y los chacales no tenían nada que dar (los leones).

El león se encontró con el chacal y le dijo: "¡Has matado a demasiadas personas! ¡Hoy es tu turno, será mejor que pienses qué hacer!" El chacal se quedó sin palabras y fue devorado por el león.

② Editor de notas 1, que: se utiliza como adverbio modal, equivalente a "todavía" ②. Yo (nǎng): Hace 3 años. Cuatro minutos después. Aprovechar (jué): aprovechar 5. Mes: 6 de cada mes. Aviso: A tiempo. Rescate: Supervivencia8. Captura número 9. Tú: 10 y: 6556. Entonces 15, para: ser entrenado por 16, voluntad: estar listo 3, el editor explicó las palabras añadidas, rascar en las montañas: rascar, rascar rápidamente con las patas, atrapar mapaches y conejos para sobrevivir: mantenerse con vida, matar a muchos vivos. seres; ser asesinado por leones Comer; resúmelo en cuatro palabras. El "año" en los términos anteriores se refiere a: menos de un año, veintiún años, treinta y un años y más de cuatro años. La opción 2 explica la siguiente frase: El chacal avanza en el momento adecuado: (El chacal) presenta un ciervo al Rey León a la hora señalada cada mes. Esta vez es tu turno. Ahora es tu turno. Tú (Chacal) también podrías pensar en ello. El significado de este modismo es: déjalo a un lado y finge que no lo escuchaste.

Describe falta de atención y falta de comprensión. 4 significa que el editor ayuda a otros a abusar y finalmente sufre las consecuencias él mismo y, en última instancia, daña a los demás y a sí mismo.

4. Lang Shiwei lectura clásica china responde Lang Shiwei

El zorro sonrió y le dijo al cerdo: "Eres estúpido, pero ¿cómo puedes localizarme?" " ¿Por qué te ríes de mí? Quizás no puedas contribuir al mundo. "Mi piel puede estar cubierta con ropa. ¿Cómo puedo no decir nada?" Si lo eres, eres un inútil. "El cerdo dijo: "Mi carne se puede alimentar a la gente". ¿Cómo podría no decir nada? "Yang Mao entró corriendo y dijo:" No tienen que luchar el uno por el otro. ¿Y si pudiera tener lo mejor de ti al mismo tiempo? Antes de terminar de hablar, el lobo apareció de repente y se lo comió. Sonrió y dijo: "Estas bestias parecidas a esclavos siempre hablan de mérito. Son solo mis sacrificios". "

Traducción:

El zorro sonrió y le dijo al cerdo: "Eres un gran tonto. ¿Cómo puedes compararte conmigo? El cerdo dijo: "No tienes por qué reírte de mí, puede que no tengas ningún mérito en el mundo". El zorro dijo: "Mis pieles se pueden usar para hacer ropa y edredones para personas de todo el mundo". ¿Cómo puedo decir que no tengo crédito? "Si eres tú, no hay crédito". El cerdo dijo: "Mi carne puede llenar el estómago de la gente. ¿Cómo puedes decir que no hay crédito?". Entonces una oveja se acercó lentamente y dijo: "No tienes que discutir". ya no." Tengo todas tus ventajas. ¿Qué piensas?" Antes de terminar de hablar, un lobo vino de repente y los mató a todos. Luego dijo con una sonrisa: "Estas bestias sólo son aptas para ser esclavas. Siempre dicen que tienen mérito y que sólo puedo ser yo. ¡plato! " "

5. Las respuestas a "Leer el chino clásico de Wolf" se dividen en dos partes según la forma de expresión. Los párrafos 1 a 4 son {narración}, el párrafo 5 es {discusión}, el párrafo 1 trata sobre el carnicero {el encuentro con el lobo}, que es el {comienzo} de la historia, el párrafo 2 trata sobre el carnicero {el miedo a los lobos}, este es el desarrollo de la historia; el tercer párrafo, sobre el carnicero {lobo} es el desarrollo posterior de la historia; el cuarto párrafo es sobre el carnicero {matando al lobo}, que es el {* * *y final} de la historia. En el quinto párrafo, el autor analiza y nombra el tema de la historia.

En este artículo, el carnicero mató al lobo, lo que no sólo mostraba la codicia y astucia del lobo, sino también el ingenio, la valentía y la vigilancia del carnicero.

Aunque este artículo retrata vívidamente la avaricia y la astucia del lobo. Encierra en un círculo las palabras clave que muestran la codicia y la astucia del lobo.

1. La avaricia del lobo: volar lejos, perseguirlo y mirar con ojos ansiosos.

2. La astucia del lobo: Un lobo se fue, y su perro se sentó delante, con los ojos borrosos y ociosos, planeando entrar y atacarlo.

La mejor descripción del carnicero en "Obras Escogidas" es: El carnicero de repente atacó, le cortó la cabeza al lobo con un cuchillo y lo mató con unos cuantos golpes más.

Pero el lobo se durmió antes de darse cuenta y lo cubrió para atraer al enemigo. Uno de los perros estaba sentado frente a él, tenía los ojos caídos y estaba muy inactivo.

La frase que revela el tema de este párrafo es: ¿Cuál es la geometría de la bestia? Deja de reírte.

Hable sobre la inspiración que nos brinda esta historia.

No puedes comprometerte o rendirte ciegamente ante el enemigo, ya que esto sólo permitirá que la otra parte obtenga una mayor ventaja cuando se encuentre en peligro, no actúes imprudentemente, sino usa la sabiduría para derrotar al enemigo y protegerte.

Modismo:

Subversión, ambición, crueldad. Complicidad y devoración.

Es notorio el aullido de fantasmas y lobos.

Texto original:

Azai llegó tarde a casa. Se comió toda la carne de la carga, quedando sólo los huesos. En el camino, los dos lobos recorrieron un largo camino.

Destruye el miedo y tíralo hasta los huesos. El lobo tiene huesos para detenerse, pero aun así se detendrá. Después de la nueva votación, el lobo de atrás se detuvo y el lobo de adelante volvió. Los músculos y huesos están cansados ​​y las dos ondas se combinan para impulsar lo mismo.

Tu estaba avergonzado, tenía miedo de ser atacado por el enemigo. Hay un campo de trigo en el valle y el dueño del campo gana mucho dinero, cubriendo las montañas y las llanuras. Tu Naiben se apoyó en él, sosteniendo un cuchillo en su hombro. Los lobos no se atrevieron a acercarse y se miraron fijamente.

Cuando era niño, un lobo se fue y un perro se sentó frente a mí. Después de mucho tiempo, mis ojos parecen inútiles y ociosos. Tu se levantó violentamente y le cortó la cabeza al lobo con un cuchillo, matándolo con varias espadas. Fang quería irse, pero se dio la vuelta y vio un agujero de lobo en la espalda, lo que significaba que quería hacer un túnel y atacar la espalda. El cuerpo está medio adentro y solo la cola queda expuesta. Después de la masacre, le cortaron las piernas y murió. Es el lobo feroz que se queda dormido antes de la iluminación y lo cubre para atraer al enemigo.

El lobo también tuvo miedo, pero murió dos veces en un instante. ¿Cuál es la geometría de la bestia? Deja de reírte.

Traducción:

Un carnicero llegó a casa por la noche. Toda la carne de su carga había sido vendida, dejando solo los huesos. Me encontré con dos lobos en el camino y los seguí durante mucho tiempo.

El carnicero tuvo miedo y arrojó los huesos al Lobo. Un lobo cogió un hueso y se detuvo. El otro lobo todavía lo seguía. El carnicero volvió a arrojar los huesos y se los arrojó al lobo. El lobo que tomó los huesos por detrás se detuvo, pero el lobo que tomó los huesos por delante volvió. Los huesos han sido desechados. Pero los dos lobos persiguieron juntos al carnicero como antes.

El carnicero estaba avergonzado y ansioso. Tenía miedo de que los lobos lo atacaran juntos. El carnicero vio una era en el campo. El dueño de la era amontonó leña en la era y la construyó en una colina. Entonces el carnicero corrió y se inclinó debajo de la pila de leña, dejó su carga y tomó el cuchillo de carnicero. Los dos lobos no se atrevieron a acercarse y miraron al carnicero.

Después de un rato, un lobo se alejó y el otro lobo se agachó frente al carnicero como un perro. Después de mucho tiempo, los ojos del lobo parecían estar cerrados y parecía muy relajado. El carnicero de repente saltó y cortó la cabeza del lobo con un cuchillo, matándolo con varios cortes. El carnicero estaba a punto de irse, pero se dio vuelta y vio detrás de la pila de leña. Otro lobo estaba cavando un agujero en la pila de leña y planeaba perforar un agujero en la espalda del carnicero. El cuerpo ha sido perforado en el medio, sólo el culo y la cola están expuestos. El carnicero mató al lobo cortándole el muslo por detrás. El carnicero se dio cuenta de que el lobo frente a él fingía dormir, lo que en realidad se usaba para atraer al enemigo.

Los lobos eran demasiado astutos, pero después de un tiempo, ambos lobos murieron mordidos. ¿Qué tan engañosos pueden ser los animales? Simplemente aumenta la risa.

6. La respuesta a una frase de la lectura clásica china

Comida del lobo

El zorro sonrió y le dijo al cerdo: "Eres estúpido, ¿cómo puedes?" ¿Te comparas conmigo? ¿Qué? El cerdo dijo: "¿Por qué te ríes de mí? Quizás no puedas contribuir al mundo". El zorro dijo: "Mi piel puede cubrir toda mi vida (para beneficiar a la gente"). ), ¿cómo puedo no decir nada?" Sí, eres un inútil. "El cerdo dijo: "Mi carne se puede alimentar a la gente". ¿Cómo podría no decir nada? "Yangmao dijo apresuradamente (golpeando el suelo imprudentemente):" No hay necesidad de competir. ¿Y si pudiera tener ambos? " Antes de terminar de hablar, el lobo apareció de repente y se lo comió. Sonrió y dijo: "Esta bestia ordinaria parecida a un esclavo siempre está dispuesta a hablar de méritos, solo para dejarme sacrificar. "

(Extraído de los chistes de Wu)

1. Traduce las siguientes oraciones.

①Eres estúpido, pero ¿cómo puedes ser como yo?

p>

El zorro sonrió y le dijo al cerdo: "Eres un gran tonto. ¿Cómo puedes compararte conmigo? ”

(2) Habla siempre de trabajo:

Habla siempre de tus propias contribuciones

2 Hay un modismo en el artículo seleccionado que aparece de repente. Está en el artículo Significa venir de repente; el modismo relacionado con la palabra "comer lleno" en el artículo es: no puedo comer lo suficiente, que en el artículo significa no tener suficiente para comer.

9. La palabra "Zhi" tiene las siguientes diferencias con los otros tres elementos (D)

A. Mi piel puede cubrir toda mi vida (para beneficiar a las personas), cómo. ¿No puedo hacer nada? ¿Cómo se vuelven engañosos los animales?

C. Mi carne puede alimentar a la gente, ¿cómo puedo decir que está bien? d. Matar y comer

7. Usa el chino clásico para leer la respuesta.

Mi familia es rica y de vez en cuando consigo dos cachorros de lobo para que se mezclen con los perros de la familia y se llevan bien con los perros. Después de un tiempo, se volvió bastante manso y olvidé que era un lobo.

Un día, mientras el dueño dormía en el pasillo durante el día, escuchó el gemido del perro, lo que despertó a Shi Zhou. No hay nadie ahí. Sobre la almohada, el perro dormirá como antes. Si finges dormir, dos lobos te lamerán la garganta y el perro los detendrá. Está matando y quitándose la piel.

“Lo creas o no, ¡la ambición es la ambición de un lobo!” Sin embargo, la ambición es sólo un escape. Yang lo sabe, Yin es impredecible y más grande que la ambición. ¿Por qué esta persona lo tomaría y se causaría problemas?

Traducción

Una familia rica accidentalmente consiguió dos cachorros de lobo, los mantuvieron junto con el perro de la familia y se llevaban bien con el perro. (Los dos lobos) crecieron poco a poco, pero todavía eran muy dóciles. (El dueño) olvidó que era un lobo. Un día, mientras estaba acostado en mi sala de estar, escuché a una jauría de perros gemir y ladrar de ira. Me desperté y miré a mi alrededor, no había nadie. Se dispuso nuevamente a dormir con la almohada en la cabeza, pero el perro rugió como antes, por lo que fingió dormir y esperó (observación de la situación). Los dos lobos esperaron hasta que él se dio cuenta y trataron de morderle la garganta. El perro los detuvo en seco. (El hombre) mató (a los lobos) y los desolló. ¡La ambición del lobo, (es) verdadera (y) no (los) calumnia! Esa naturaleza viciosa estaba simplemente profundamente escondida. Ella finge ser afectuosa en la superficie, pero en secreto es cruel, no solo feroz. No vale la pena mencionar a los animales. ¿Por qué este hombre adoptó a estos dos lobos y quedó en un desastre?

8. Traduce las respuestas a las preguntas de lectura en "Primavera Pirata" como referencia:

Hubo una grave sequía un año, estalló la hambruna en las ciudades fronterizas y el grano. se cortó la cosecha. La gente tenía tanta hambre que pelaron la corteza de los árboles y se los comieron todos, pero el gobierno pidió dinero y comida como de costumbre. Los funcionarios obligaron al pueblo a rebelarse, y un campesino llamado Liu condujo a un gran grupo de personas a la montaña Qinglong en el norte, donde ocupó la montaña y se rebeló contra el rey. Están tan superados en número que ni siquiera el gobierno puede hacer nada al respecto. Cuando estaba preocupado, vinieron Confucio y sus discípulos. Cuando el Dr. Bian Yi habló de esto, Confucio preguntó: "¿Por qué se rebeló el pueblo?". El médico dijo: "Los años son malos y el hambre nos alcanza". Confucio dijo: "¿Por qué acumular tanto dinero y comida?" El médico dijo: "Aún no he gastado suficiente dinero, ¿cómo puedo recolectar menos?". De todos modos, ¡es imposible sin la fuerza! Confucio dijo: "¿Es necesario matar gente?" Les diré que bajen. "

Confucio llevó solo a un discípulo, Gao Chai, al pie de la montaña Qinglong. En la montaña, Liu escuchó que Confucio y sus discípulos venían, así que envió a alguien para invitarlo a subir a la montaña. Confucio Dijo: "Mientras te sometas a la corte imperial, inmediatamente subí a la montaña. Mientras seas ladrón, no subiré a la montaña. "¿Cómo se sometieron Liu Can y Xia Zi? Hablamos durante mucho tiempo, pero aún así no pudimos llevarnos bien. Hacía mucho calor en ese momento y tanto Confucio como Gao Chai tenían mucha sed. Liu le pidió a alguien que lo trajera. Un cuenco de agua para beber. Gao Chai estaba a punto de beber, pero Confucio lo detuvo en voz alta y dijo: "¡No puedes beber de esta agua de manantial! "Liu se sorprendió mucho y dijo: "Maestro, este es un manantial claro en la montaña. Beberlo sólo tiene beneficios y no daña". Confucio dijo: "¡Ladrones de montañas, ladrones de montañas! ¡Manantial de la montaña, roba el manantial! ¡Caballero, no bebas del manantial robado!"