Describe brevemente los logros artísticos de Shakespeare.
La mayoría de las obras de Shakespeare se basan en guiones, novelas, crónicas o folklore antiguos, pero él inyectó sus propias ideas en la reescritura, dando a los viejos temas un contenido nuevo, rico y profundo. En términos de expresión artística, heredó y desarrolló las tres tradiciones principales del drama griego y romano antiguo, la Inglaterra medieval y el drama europeo del Renacimiento, e hizo innovaciones creativas desde el contenido hasta la forma.
Sus obras no están sujetas a las Tres Unidades, rompen los límites de la tragedia y la comedia, se esfuerzan por reflejar el verdadero rostro de la vida y exploran profundamente los misterios internos de los personajes, pudiendo así crear Muchos personajes con personalidades complejas y diversas e imágenes reales y vívidas, representa una imagen amplia y colorida de la vida social, y es famosa por su amplitud, profundidad, poesía y filosofía.
No fue hasta principios del siglo XIX que la gente comenzó a darse cuenta del verdadero valor de las obras de Shakespeare, a través de la elucidación de críticos como Coleridge y Hazlitt. Sin embargo, las representaciones de ópera de Shakespeare de aquella época todavía se incorporaban a menudo a la estructura de cinco actos de la obra. A finales del siglo XIX, W. Poel y H. Granville Barker se opusieron firmemente a la espectacular tradición de las representaciones teatrales de Shakespeare de aquella época y abogaron por representar el teatro isabelino sin escenografía para restaurar sus características inherentes.
A principios del siglo XVII, las obras de Shakespeare se introdujeron en Alemania, Francia, Italia, Rusia y los países nórdicos, para luego extenderse gradualmente a Estados Unidos e incluso a todo el mundo. un impacto enorme y de gran alcance en el desarrollo del teatro en varios países y se han convertido en un vínculo importante y una fuente de inspiración para el desarrollo y el intercambio cultural mundial.
China comenzó a introducir y traducir las obras de Shakespeare a principios del siglo XX. En 1902, los estudiantes del St. John's College de Shanghai fueron los primeros en representar "El mercader de Venecia" en inglés. En 1978, se publicó "Las obras completas de Shakespeare" en 11 volúmenes, que fue completamente revisado y complementado con la traducción de Zhu Shenghao.
Según estadísticas incompletas, China cuenta con 65 grupos de actuación profesionales y amateurs, con teatro civilizado, teatro moderno, ópera, radioteatro, ballet, etc. en cinco idiomas: inglés, chino, tibetano, mongol y cantonés. Hay seis formas de teatro de marionetas y se han representado 21 obras de Shakespeare, incluidas la mayoría de las obras importantes de Shakespeare. Las obras de Shakespeare se han convertido en material didáctico en las escuelas secundarias y universidades chinas, especialmente en las escuelas de teatro. Los importantes papeles en las obras de Shakespeare han abierto un vasto mundo para la formación y perfeccionamiento de los actores chinos. ?
Información ampliada
Las primeras obras de Shakespeare fueron escritas en un estilo común en la época. Utiliza un lenguaje estándar para escribir, que muchas veces no puede liberarse de forma natural según las necesidades del personaje y la trama. Los versos son extensos, a veces contienen metáforas elaboradas y construcciones ingeniosas, y el lenguaje suele ser ornamentado y adecuado para que los actores lean en voz alta en lugar de hablar.
Algunos críticos creen que los discursos solemnes de "Titus Andronicus" a menudo obstaculizan la trama, y las líneas de "Los dos caballeros de Verona" son criticadas como artificiales y antinaturales.
Shakespeare pasó del estilo tradicional a sus propias características. El soliloquio inicial de Ricardo III fue pionero en el papel del mal en el drama medieval. Al mismo tiempo, los vívidos soliloquios conscientes de sí mismo de Richard continúan en los soliloquios de las obras maduras de Shakespeare. ?
Ninguna obra marca la transición del estilo tradicional al estilo libre. Shakespeare combinó ambos estilos a lo largo de su carrera como escritor, y Romeo y Julieta es probablemente el mejor ejemplo de esta interpretación híbrida.
Enciclopedia Baidu-William Shakespeare