Sitio web de resúmenes de películas - Colección completa de películas - ¿Las verdaderas escrituras budistas son realmente como se describen en Viaje al Oeste?

¿Las verdaderas escrituras budistas son realmente como se describen en Viaje al Oeste?

"Viaje al Oeste" es un nombre muy conocido entre las cuatro principales novelas clásicas. En China, la gente está profundamente impresionada por el personaje de Tang Monk, porque fue a Occidente para obtener escrituras budistas, y luego los cuatro principales discípulos las protegerían. él y luchar contra los monstruos en el camino. Entonces, ¿las verdaderas escrituras budistas son realmente parecidas a las de Viaje al Oeste? De hecho, es completamente diferente de lo que se describe en Viaje al Oeste.

El Monje Tang en "Viaje al Oeste" es un personaje ficticio creado por el autor Wu Cheng'en. El prototipo del Monje Tang es Xuanzang de la dinastía Tang. Aunque este personaje es ficticio, la historia de aprender de Occidente se basa en ciertos hechos. En el tercer año de Zhenguan, Tang Xuanzang partió de Chang'an, pasó por Wuwei en Gansu y luego pasó por Dunhuang, hasta el sur hasta las regiones occidentales. Se puede decir que después de pasar por innumerables dificultades en el camino para buscar las Escrituras, finalmente llegamos al lugar de nacimiento del budismo: la India. ?

Después de que Tang Xuanzang llegó a la India, estudió con el Maestro Jiexian y tuvo contacto directo con el texto original de las Escrituras. Permaneció en la India durante cinco años. Durante este período, viajó por toda la India y discutió teorías budistas con los budistas indios de la época, por lo que gozó de una gran reputación en la India. No fue hasta el 645 d.C. que Xuanzang regresó a la dinastía Tang.

? Además, Tang Xuanzang tardó 65.438,07 años en regresar a la dinastía Tang desde Chang'an, cubriendo una distancia de 50.000 millas. Durante este período, también viajó a 138 países y trajo 657 clásicos budistas. Después de regresar a Chang'an, también tradujo al sánscrito obras famosas de la historia china, como "Laozi", y las introdujo en la India. Se puede decir que Tang Xuanzang fue uno de los tres principales traductores de escrituras budistas en la antigua China. Fue precisamente porque Tang Xuanzang aprendió de Occidente que el budismo floreció en China.