Sitio web de resúmenes de películas - Colección completa de películas - Mira el vídeo doblado al español.
Mira el vídeo doblado al español.
Difícil, debería decir imposible. Lo probé cuando aprendí español por primera vez y no pude encontrarlo. En primer lugar, porque las películas originales en español corrientes no tienen subtítulos, y en segundo lugar, también tienen subtítulos en inglés o chino, y las mejores aún tienen subtítulos en chino e inglés. El español se habla tan rápido que a la mayoría de los traductores les da pereza escribir el texto original en español.
A menos que estés buscando películas en inglés, algunas están disponibles con subtítulos en español. Recuerdo haber visto la versión subtitulada en español de "Sherlock Holmes" y la versión subtitulada en español de "Sherlock Holmes" producida en China (doblada al chino con subtítulos en español), pero la traducción no fue muy satisfactoria y muchas de las concepciones artísticas fueron destruidos.
Quiero practicar la escucha, pero el camino es demasiado estrecho y no encuentro ningún recurso. Asesoramiento personalizado. Hoy en día, existen muchos recursos para películas en inglés dobladas al español con subtítulos en chino. Puede que al principio no sea adecuado verlo, pero mejorará gradualmente. ¡vamos!