¿Qué es White Horse Gold en Liaodong y Haidong?
La venganza primaveral de Li Bai en la dinastía Tang
Los caballos blancos y dorados están en el este de Liaoning, y los bordados de Luo Wei están en la brisa primaveral.
Cuando la luna se pone, me asomo a la luz de las velas desde un edificio bajo, y las flores voladoras se ríen de la cama vacía.
Traducción
El idiota montaba un caballo blanco con cabeza dorada, galopando en la península de Liaodong.
Aquí tengo cortinas y edredones bordados, acompañados únicamente por la brisa primaveral.
Mientras se ponía el sol, la luz de la luna se asomaba por la ventana, y vi que las velas se habían apagado y nadie se había quedado dormido.
Luohua voló a la habitación de Chunfeng y dijo con una sonrisa: ¿Por qué hay una sola persona?
La idea general de este poema trata sobre una mujer que extraña a su marido que está sirviendo en el ejército en el Lejano Oriente y no puede dormir por las noches. "Cuando cae la luna y se apagan las velas, las flores voladoras ríen sobre la cama vacía" es una técnica de escritura antropomorfa. La luna se pone por el oeste y entra por la ventana baja. Ella mira en secreto las velas apagadas y los pétalos marchitos que vuelan desde la puerta. Mira la cama vacía con una sonrisa, mostrando que la mujer está triste y deprimida. ella extraña a su marido.