¿Por qué las series de televisión necesitan doblaje?
Hoy en día, las voces originales de los actores rara vez se utilizan en dramas de cine y televisión, principalmente por las siguientes razones:
1. La postproducción es muy importante de un enlace. Para expresar mejor las emociones y la atmósfera de los personajes, la postproducción requiere procesamiento y ajuste de audio, incluida la edición, mezcla, banda sonora, etc. Las grabaciones de sonido originales suelen tener problemas como ruido y ruido ambiental, y requieren un procesamiento de audio complejo para obtener efectos de sonido de alta calidad. Por lo tanto, para facilitar la postproducción, la mayoría de los dramas cinematográficos y televisivos utilizan el postdoblaje.
2. Límite de tiempo para la producción de cine y televisión: El tiempo para la producción de cine y televisión suele ser muy ajustado, y el rodaje, la postproducción y otros trabajos deben completarse en un período de tiempo muy corto. En tales casos, utilizar la grabación original requiere más tiempo y esfuerzo, mientras que utilizar el posdoblaje puede completar la producción de manera más eficiente.
3. Limitaciones de la capacidad de los actores: al filmar dramas de cine y televisión, los actores deben enfrentar una variedad de desafíos al mismo tiempo, incluidas expresiones, movimientos, lenguaje, etc. Las habilidades de actuación de algunos actores no son lo suficientemente altas como para completar una grabación de sonido original perfecta durante el rodaje, por lo que es necesario el doblaje de posproducción para compensar las deficiencias.
4. Restricciones en la capacidad lingüística: algunos dramas cinematográficos y televisivos requieren que los actores utilicen dialectos o idiomas extranjeros para interpretar los papeles, pero es posible que la capacidad lingüística del actor no cumpla con los requisitos más adelante. El doblaje se convierte en una elección necesaria.
En resumen, los dramas de cine y televisión actuales rara vez utilizan las voces originales de los actores, principalmente debido a diversos factores como las necesidades de posproducción, las limitaciones de tiempo, las limitaciones de las habilidades de los actores y las limitaciones de las habilidades lingüísticas. Sin embargo, al utilizar el postdoblaje, el productor debe respetar el trabajo original, mantener sin cambios las características y el temperamento del personaje y hacer que el doblaje y la interpretación del personaje sean más adecuados y perfectos.