Frases clásicas de la película El gran Gatsby
1. Siempre que tengas ganas de criticar a alguien, debes recordar que no todos en este mundo tienen lo que tú tienes. Siempre que tengas ganas de criticar a alguien, recuerda que no todas las personas en este mundo han tenido las ventajas que tú has tenido.
2. El sentido del bien y del mal de las personas es diferente desde el nacimiento. El sentido de las decencias fundamentales se reparte de manera desigual al nacer.
3. Los caracteres de algunas personas parecen estar construidos sobre roca dura, y otros parecen estar construidos sobre fango. Pero más allá de cierto límite, lo hago. No importa sobre qué esté construido. La conducta puede estar basada en la roca dura o en los pantanos húmedos, pero después de cierto punto no me importa en qué se base.
4. alto Las ventanas brillantemente iluminadas que dan a la ciudad desde lo alto deben haber hecho que las personas que ocasionalmente miraban hacia arriba desde la calle sintieran que algunos de los secretos de la humanidad deben estar aquí. Yo también soy un transeúnte que mira hacia arriba con sorpresa. Estaba tanto dentro como fuera de las cosas, atraída y repelida por las interminables copas de vida colorida. Sin embargo, en lo alto de la ciudad, nuestra línea de ventanas amarillas debe haber aportado su parte de secreto humano al observador casual en las calles oscuras, y yo también era él, mirando hacia arriba y preguntándome si estaba dentro y fuera, simultáneamente encantado y repelido por el. variedad inagotable de vida.
5. Sonrió con comprensión y consideración; esta sonrisa tiene más significado que comprensión y consideración. Este es el tipo de sonrisa poco común que puede calmar rápidamente tu estado de ánimo incómodo. Este tipo de sonrisa te puede ocurrir como máximo cuatro o cinco veces en tu vida. Primero se enfrenta -o parece enfrentarse- a todo el mundo exterior por un instante, y luego vierte en ti todo su corazón y su alma, lleno de una preferencia irresistible por ti. Te comprende tanto como quieres que te comprendan, confía en ti tanto como tú normalmente estás dispuesto a confiar en ti mismo y te hace confiar en que la impresión que tiene de ti es exactamente la que tanto deseas que sea. .
Sonrió comprensivamente, mucho más que comprensiva. Era una de esas raras sonrisas con una cualidad de eterna tranquilidad que uno puede encontrar cuatro o cinco veces en la vida. Enfrentó (o pareció enfrentar) todo el mundo externo. un instante, y luego se concentró en ti con un prejuicio irresistible a tu favor, te entendió tanto como querías ser comprendido, creyó en ti como quisieras creer en ti mismo y te aseguró que tenía precisamente la impresión. de ti que, en tu mejor momento, esperabas transmitir.
6. Todo el mundo piensa que tiene al menos una virtud importante: soy una de las pocas personas que he conocido. de varias personas honestas. Todos sospechan de al menos una de las virtudes cardinales y ésta
7. Sólo existen los perseguidos y los perseguidores, los ocupados y los cansados. Sólo están los perseguidos, los que persiguen, los ocupados y los cansados.
8. Con una emoción creativa, se dedicó de todo corazón a ello, agregándole contenido constantemente, usándolo para decorarlo con cada pluma bonita que tenía. flota en su camino. Quién sabe cuánta pasión ardiente e ideas frescas pueden almacenarse en el corazón turbulento de una persona. Se había lanzado a ello con una pasión creativa, añadiéndole todo el tiempo, adornándolo con cada pluma brillante que flotaba en su camino. Ninguna cantidad de fuego o frescura puede desafiar lo que un hombre puede almacenar en su corazón fantasmal. /p>
9. Él es el Hijo de Dios. Si esta palabra tiene algún otro significado, su significado original sólo puede usarse aquí. Él se dedicará a la causa del Padre y servirá a este mundo amplio y vulgar. , una carrera llamativa y hermosa.
Era un hijo de Dios (una frase que, si significa algo, significa precisamente eso) y debe estar ocupado en los negocios de su Padre, al servicio de una belleza vasta, vulgar y meritoria.
10. Muchas emociones se revelaron en su rostro, como si el papel fotográfico que se estaba revelando mostrara la escena poco a poco. Estaba tan absorta que no tenía conciencia de ser observada, y una emoción tras otra se deslizó en su rostro como objetos en una imagen que se desarrolla lentamente. 11. Me quedé despierta toda la noche, la sirena de niebla siguió llorando sobre Thunder Bay. Me di vueltas y vueltas como si estuviera enfermo, incapaz de descubrir cuál era la espantosa realidad y cuál la aterradora pesadilla. No pude dormir en toda la noche; una sirena de niebla gemía incesantemente en el Sound, y me balanceaba medio mareado entre la realidad grotesca y los sueños salvajes y aterradores.
12. casa, su vida rica y plena desapareció, dejando a Gatsby sin nada. Desapareció en su casa rica, en su vida rica y plena, dejando a Gatsby... nada.
13 Gatsby sintió más profundamente que nunca el encanto que la riqueza puede otorgar a la juventud y su poder. sintiendo la frescura y el placer de la hermosa ropa, y dándose cuenta de que Daisy, que brilla como la plata, está orgullosa y orgullosa de la lucha desesperada de las personas trabajadoras por la vida. Gatsby era abrumadoramente consciente de la juventud y el misterio que la riqueza encarcela y preserva, de la frescura de muchas prendas y de Daisy, reluciente como la plata, segura y orgullosa por encima de las ardientes luchas de los pobres.
14. De estas palabras, ¿qué más se puede inferir excepto un vistazo de hasta qué punto pensaba acerca de la tensión inconmensurable de la situación? ¿Qué podrías hacer con eso, excepto sospechar cierta intensidad en su concepción del asunto que no se podía medir?
Si esta situación es cierta, debe haber sentido que había perdido. Vio. su cálido mundo original y sintió el alto precio que pagó por vivir sólo en un sueño durante tanto tiempo. En ese momento, debió haber mirado las aterradoras hojas y haber visto un cielo extraño. Debe haber estado temblando cuando descubrió que las rosas resultaron tener una forma tan extraña. La luz del sol brillando sobre las escasas briznas de hierba es tan vulgar.
Este es un mundo nuevo sin objetos reales, donde pobres fantasmas flotan en el viento, chupando sueños como si fueran aire. Si eso era cierto, debió haber sentido que había perdido el viejo y cálido mundo, pagado un alto precio por vivir demasiado tiempo con un solo sueño. Debió haber mirado hacia un cielo desconocido a través de hojas aterradoras y se estremeció al descubrir qué grotesco. Qué es una rosa y qué cruda era la luz del sol sobre la hierba apenas creada. Un mundo nuevo, material sin ser real, donde vagaban fortuitamente pobres fantasmas, respirando sueños como aire.
16.I. Tengo treinta años, y si hubiera sido cinco años menos, podría haberme engañado al llamar a esto una virtud. Tengo treinta. Tengo cinco años demasiado para mentirme a mí mismo y llamarlo honor.
17. La luz de la luna se elevó gradualmente y las casas aparentemente pequeñas comenzaron a mezclarse con la luz de la luna que se derretía. Con el tiempo, poco a poco apareció ante mis ojos la encantadora belleza de esta antigua isla a los ojos de los navegantes holandeses: el pecho verde de un mundo nuevo. Sus árboles ya desaparecidos (talados para construir la casa donde vivió Gatsby) alguna vez avivaron dulcemente los últimos y más grandes sueños del hombre, durante ese breve y mágico momento, el hombre debió contener la respiración frente a este continente, sin poder evitar ser absorbido; en el disfrute de una belleza que ni entendía ni esperaba, viendo cara a cara por última vez en la historia un paisaje que igualaba el poder de su sentido de asombro.
Y a medida que la luna se elevaba, las casas insignificantes comenzaron a derretirse hasta que gradualmente tomé conciencia de la vieja isla que una vez floreció ante los ojos de los marineros holandeses: un pecho fresco y verde del nuevo mundo. Sus árboles desaparecidos, los árboles que habían desaparecido. dio paso a la casa de Gatsby, una vez había complacido en susurros el último y más grande de todos los sueños humanos; durante un transitorio momento encantado el hombre debió contener la respiración en presencia de este continente, obligado a una contemplación estética que no entendía ni deseaba, cara a cara por última vez en la historia con algo acorde a su capacidad de asombro.
18 Después de buscar lentamente, llegó a esta pradera azul. Su sueño debe haberlo dejado tan cerca que pueda. apenas lo pillo. No sabía que su sueño había quedado atrás, escondido en la oscuridad fuera de la ciudad, donde la tierra oscura de Japón y China se extendía en la noche... Había recorrido un largo camino hasta este césped azul, y su El sueño debió parecerle tan cercano que difícilmente pudo dejar de captarlo. No sabía que ya estaba detrás de él, en algún lugar allá en esa vasta oscuridad más allá de la ciudad, donde los campos oscuros de la república se extendían bajo la noche. /p>
19. Para ello, avanzaremos contra la corriente que sigue retrocediendo hacia el pasado.
Así que seguimos adelante, barcos contra la corriente, arrastrados sin cesar hacia el pasado.