Sitio web de resúmenes de películas - Colección completa de películas - El primer capítulo es el título de la novela sobre la muerte de la abuela de la heroína.

El primer capítulo es el título de la novela sobre la muerte de la abuela de la heroína.

Bai Yueguang está casada

"Entonces tengo suerte". Hablando de su pequeña sobrina, Feng Nianyuan no tenía muchas otras expresiones en su rostro, solo miró a su tía. Los ojos de Xin están llenos de profundidad. La tía sonrió, llamó a Xiao Yuan a un lado y dijo algo. "Jefe, ¿por cuánto tiempo te irás?" "No lo sé, tal vez pronto, tal vez ella nunca regrese, y no dijo el resto". Se quitó el delantal, tomó el oolong de melocotón que le entregó Xiao Yuan, abrió la puerta del mostrador y salió. "Siempre supe que este día llegaría eventualmente". Miró al cielo y suspiró. Feng Nianyuan sostuvo el melocotón oolong en su mano y tomó un sorbo. El sabor dulce entró en su boca y no pudo evitar pensar en la chica que estaba lejos en Jiping. "Subamos y charlemos. Hay demasiado ruido aquí". La tía tiene una muy buena imagen personal y tiene el temperamento de una mujer de la ciudad del agua, que es muy similar a su chica. Cuando los dos llegaron al tercer piso, la sala estaba sorprendentemente silenciosa. Lo que la sorprendió fue que un hombre adulto bebía con gusto. "El oolong de melocotón está bueno". No es de extrañar que a la chica le guste beberlo. La tía Xin no se olvidó de servirle una taza de té y ponerla sobre la mesa de café. Xiaoqin no entró. Después de entrar, simplemente pidió una bebida y se sentó abajo a esperar. No se le permitió actuar sin el permiso sin las instrucciones del jefe. "Desde que llegaste aquí, has descubierto lo que pasó. Vamos. Habla claro." La tía se sentó en el sofá y suspiró profundamente, pareciendo de repente muy vieja.

上篇: Película Ántrax 下篇: ¿Cuántas versiones hay en "La Leyenda de los Héroes Cóndor"? ¿Cuál es la diferencia? Existen 7 versiones de “La Leyenda de los Héroes Cóndor”. 1. Luo Lelin, versión de Li Tongming (1976) La versión de Li Tongming de Little Dragon Girl casi no tiene maquillaje sofisticado y puede llamarse la Little Dragon Girl más simple. Aunque la protagonista no es muy famosa, es Michelle quien interpreta a Huang Rong. 2. La versión de Andy Lau y la versión de Chen Yulian (1983) son las mismas que Weng Meiling en "La leyenda de los héroes del cóndor". La versión de 1983 de Little Dragon Girl Chen Yulian es considerada un clásico por muchos fanáticos de Jin Yong. Desde entonces, otros remakes del mismo personaje sólo han generado una avalancha de críticas. En términos de apariencia, Yang Guo y Xiaolong interpretados por Andy Lau y Chen Yulian son obviamente mucho más hermosos que Luo Lelin y Li Tongming en la primera generación. Lo que realmente dejó una profunda impresión en la gente fue el temperamento de "pequeña niña dragón" en el carácter de Chen Yulian. Como se describe en el libro, la personalidad de Chen Yulian fuera de la pantalla es fría por fuera y caliente por dentro, y parece un poco fuera de contacto. Ella es perfecta para interpretar a esta pequeña niña dragón "blanca, pura y revoloteante". Incluso el propio Jin Yong dijo: "Hasta ahora, me gustan Andy Lau y Chen Yulian en La leyenda de los héroes del cóndor. Esta versión de Yang Guo y Little Dragon Girl está en línea con el gusto de mis novelas 3. Meng Fei". Pan Yingzi (1984), la versión de Meng Fei y Pan Yingzi de "La leyenda de los héroes del cóndor" se filmó después de la versión de Andy Lau y Chen Yulian. Para no permitir que la alguna vez sensacional "Little Dragon Girl" de Hong Kong se robe la atención, la Televisión Provincial de Taiwán deliberadamente no presentó la versión de Hong Kong del Cóndor, sino que la produjo localmente. Se dice que el set de producción costó NT$500.000, los trajes fueron rediseñados y confeccionados, y las escenas de artes marciales son absolutamente maravillosas. Recibió índices de audiencia sorprendentes cuando se transmitió en Taiwán. Aunque esta versión estuvo bien producida, generó controversia en cuanto a la apariencia y actuación del actor. Pan Yingzi tiene una apariencia delicada, pero la forma general es demasiado hermosa, lo que reduce en gran medida la belleza y sofisticación de Xiao Longnu. La imagen general de la versión de Yang Guo de Meng Fei no coincide con la de Yang Guo en la novela, y su actuación es bastante satisfactoria. Pero la obra fue una gran producción en ese momento y también causó sensación en los índices de audiencia cuando se estrenó en el continente. El tema principal "Leap to the Rivers and Lakes Road" se cantó en las calles. 4. Versión de Louis Koo y Li Ruotong (1995) Esta versión de Louis Koo y Li Ruotong se ha convertido en otro clásico. Para muchas personas nacidas en la década de 1980, la escena de Louis Koo llevando una espada larga, dos chales de pelo blanco y una pequeña niña dragón vestida de blanco se ha convertido en una escena clásica en la mente de muchas personas. Goo Jai y Li Ruotong se complementan en apariencia y temperamento, y sus habilidades de actuación también son buenas. Al mismo tiempo, esta versión se reproduce repetidamente en algunas estaciones de televisión y las calificaciones siempre son buenas. Por lo tanto, ambos han sido preseleccionados como "Mejor Yang Guo" y "Mejor Niña Dragón" en las cinco ediciones actuales, y tienen una voz aguda. Esta versión de ltBR gt también es única en términos de acción y combate. La formación de espada de la Secta Quanzhen, el Qing Kung Fu de la Secta de la Tumba Antigua y las espadas dobles de Yang Guo y Xiaolong Girl son impresionantes. El uso de trucos informáticos también es acertado. Habilidades famosas como Frog Kung Fu, Dieciocho Dragon Subduing Palms y One Yang Finger son muy distintivas y atraen a los niños a imitarlas. Al mismo tiempo, esta versión es también la más fiel a la obra original. Li Ruotong definitivamente pertenece al Xiao Longnu de "primera vista". Aunque no era un pez gordo cuando estaba filmando este drama, la pequeña niña dragón interpretada por Li tiene piel clara, ojos hermosos y buena ropa. A primera vista, es el más aceptable. La pequeña niña dragón interpretada por Li Ruotong es elegante y hermosa, incomparable. En comparación con sus ex socios Andy Lau y Chen Yulin, Louis Koo y Li Ruotong en "La leyenda de los héroes del cóndor" de 1995 se parecen más a Leng Yan. 5. Ren Xianqi, versión Wu Qianlian (1998) Para esta versión, tanto el propio Jin Yong como una gran cantidad de espectadores parecen criticar más que elogiar, y el estilo del personaje no tiene la sensación de una película de artes marciales, y parece Más como una película. Drama de moda antiguo. La pequeña niña dragón interpretada por Wu Qianlian no usó un vestido blanco de principio a fin. El diseño de la trenza en su cabeza creó sin darse cuenta una "niña dragón africana" con una luz fría en sus ojos de vez en cuando. Algunos espectadores comentaron que esta pequeña niña dragón parece más feroz que Li Mochou. El diálogo al estilo de Hong Kong y Taiwán de la película ha sido criticado. 6. Li Mingshun, versión Fan Wenfang (1998) La pequeña niña dragón de Singapur, Fan Wenfang, parece suave, pero desde la distancia no es ridícula. Tiene una especie de belleza sagrada e inviolable, y su temperamento se acerca más al de la obra original. Fan Wenfang y Li Mingshun coprotagonizaron esta versión de "La leyenda de los héroes del cóndor". Fan Wenfang básicamente no despertó muchas sospechas.