Sitio web de resúmenes de películas - Colección completa de películas - Lo que aprendes sobre el papel es, en última instancia, superficial: ver "Fausto" (054)

Lo que aprendes sobre el papel es, en última instancia, superficial: ver "Fausto" (054)

La eficiencia de lectura en el tren de alta velocidad es superada sólo por la biblioteca. Incluso si compartes ese secreto, probablemente no podrás entenderlo si no lo intentas.

Me tomó alrededor de 5 horas, vi dos películas relacionadas de mala gana y disfruté más de 10 horas del clásico "Fausto". Registrar emociones es solo mi ilusión, al igual que algunos de los artículos de cuentas públicas que escribí antes. Recordar y saborear estas emociones puede traer una sensación de placer y elevación. Al igual que cuando leo otros artículos, si no lo exploro, leo el trabajo original y verifico la historia completa, siempre lo miraré en la niebla.

"Fausto Фауст" es una película de 2011 dirigida por Alexander Sokolov. Se han realizado cambios significativos en comparación con la obra original. Y sólo se cambió la primera parte de la obra original.

La película ha ganado varios premios, pero al igual que la obra original, aunque la heroína es tan hermosa como un hada, todavía se limita a la categoría de películas artísticas con una audiencia limitada. Fausto, un hombre erudito, buscó por todas partes en los días oscuros, pero fracasó. Con la ayuda del diablo, despertó sus propios deseos, lo que resultó en la tragedia de la heroína y despertó su propia bondad. Esta línea principal es consistente con el trabajo original. La intensificada ambivalencia de Fausto se expresa en muchas escenas. Al final, quedó fascinado por la chica e hizo un trato con el diablo. Por supuesto, al final, Fausto finalmente despierta.

"Faust - Eine deutsche Volkssage" es una película alemana de 1926, y también es una película muda. Tiene banda sonora pero ningún diálogo. Todos los diálogos están subtitulados. Esta versión es más fiel a la obra original, pero sólo cambia la primera parte. Pero hay algunas diferencias obvias que es necesario considerar.

Por ejemplo, la apuesta entre Dios y el diablo. La obra original es: Dios dijo: "Un hombre bueno realizará el camino correcto incluso en sus impulsos oscuros". El diablo-Mephisto dijo: "Lo conduzco lentamente a mi camino. La apuesta es que si el diablo gana, tú". Puedes ver a Dios en cualquier momento.

La película es un diálogo: Diablo: Este mundo es mío. ?Ángel: Este mundo no puede ser tuyo, las personas pertenecen a Dios. ?Diablo: Apuesto a que expulsaré el alma de Fausto de Dios. ?Ángel: Si puedes hacerlo, el mundo es tuyo. Se puede ver que las apuestas son similares pero lo que está en juego es diferente.

Y vale aún más la pena pensar en la apuesta de Fausto con el diablo. La obra original es: El anciano Fausto vive toda su vida. Aunque está lleno de conocimiento y comprensión de los asuntos mundiales, al final no puede recuperarse. Pobreza, soledad, desesperación, apenas sobrevivir. "El smog del conocimiento, la abundancia del conocimiento no aporta claridad, sino que ciega la visión". Fausto incluso pensó en suicidarse. Aparece el diablo prometiendo una nueva vida, un mundo vasto. Fausto: "Si me quedo quieto, holgazaneando y perdiendo el tiempo, ¡déjame terminar inmediatamente! Si puedes halagarme, engañarme y hacerme disfrutar, si puedes engatusarme con placer, eso es todo. Mi fin ¡Se acerca! ¡Gano o pierdo! "Si digo a cierto momento: ¡Qué hermosa eres!" La apuesta es el alma del más allá.

La película es: Fausto firma un contrato de un día con el diablo para poder salvar a las personas que fueron torturadas por la plaga. Luego fue seducido por el diablo, despertó su lujuria y se enamoró de la heroína. Al final, para conseguir a la heroína, firmó un contrato de por vida, que estipulaba que mientras estuviera satisfecho, entregaría su alma al diablo.

La premisa y el método de la apuesta han cambiado, pero lo que está en juego es similar.

Este método de tratamiento puede ser para que el público comprenda mejor la trama de la película, pero inevitablemente cambia la intención original y la esencia de la obra original. Creo que la obra original quería mostrar que Fausto, como todos los demás, lo intentó desesperado, y este tipo de lucha y contradicción es el foco del libro. Quizás se limite a la época, pero el tema de la película de 1926 es un poco como el amor. El final da la respuesta definitiva: "El amor" es la llave maestra. Por supuesto, el amor debería referirse al gran amor. ¿Y el libro da tal conclusión?

La traducción de "Fausto" del profesor Luyuan debería ser la mejor entre muchas versiones. Es necesario interpretar uno por uno una gran cantidad de poemas, monólogos y alusiones.

O tal vez aprendas algo nuevo si lo vuelves a leer dentro de unos años.

Después de salir de la tragedia de la primera parte, Fausto avanza hacia el vasto mundo en la segunda parte El diablo continúa satisfaciendo los deseos de poder, lujuria, etc. de Fausto, y finalmente tras completar un gran proyecto. , Fausto pronunció palabras de satisfacción. El ángel se llevó el alma de Fausto antes que el diablo.

La vida es como un sueño, el bien y el mal son uno. "No hacer el mal" debería ser el objetivo fundamental de esta sociedad. Para hacer el mal por deseo, algunas personas lo achacan a la tentación del diablo, mientras que otros piensan que es natural. Si el diablo viniera a hacer un trato contigo y cumpliera todos tus deseos, lo único que necesitaba era tu alma en la próxima vida, ¿cómo elegirías? ¿Qué buenos deseos pedirás? Goethe hace casi doscientos años dio la respuesta.

"Lo que ves en el papel siempre es superficial, pero sabes que tienes que practicarlo". Lu You diste este consejo hace casi mil años y obtuviste esta respuesta.

Espero tener la oportunidad de volver a leer la obra original y pedir unos silenciosos deseos de no hacer el mal.

Autor Haga clic para acceder a un directorio de otros artículos de literatura, historia y arte.