¿Por qué el sitio web de la película se llama Hawthorn Cherry?
Porque la palabra inglesa para cereza es cereza [? t? Eri], el chino suena como "Che Rui" en cantonés, "Che" en cantonés suena como "Che" y "Li" suena como "Rui". Cuando vendemos cerezas, para facilitar la escritura, escribimos cerezas como cerezas.
Además, también se ha encontrado en Norteamérica y Europa. Esta especie no existía en China antes de Sun Yat-sen. Según los "Árboles frutales de Manchuria" de 1915, el misionero estadounidense J.L. Nevius trajo el primer lote de 18 variedades de plántulas de cereza dulce, plántulas de cereza ácida y plántulas de cereza híbridas a la zona montañosa del sureste de Yantai, provincia de Shandong, en 18+0. . Desde entonces, la Naong y otras variedades han sido introducidas desde Rusia, Alemania, Francia y otros países a través de diferentes canales y se han plantado en Qingdao, Dalian, Weihai y otros lugares. Pero como el puerto comercial más próspero de China en ese momento, Guangdong importaba una gran cantidad de cerezas. Las cerezas de América del Norte y Chile eran muy superiores a las producidas localmente en términos de sabor y tamaño. Por eso todo el mundo llama a las cerezas importadas con nombres más occidentales.