¿Cuál es la traducción original del poema Yuxianguan?
"Jade Fairy Pavilion" es una de las obras de Zhang Ji, un poeta de la dinastía Tang. El texto original es: La nueva lluvia en el río Changxi es del color del barro y el agua salvaje está turbia hacia el oeste. Chu Ketian viaja cada vez más al sur y las perdices cantan en las montañas y los árboles.
Traducción: Después de la nueva lluvia, el arroyo está turbulento y turbio como el barro, y las nubes en el cielo corren hacia el oeste. "Chu Ke" estaba solo, alejándose, dejando una figura vaga en el sendero de la montaña. El uso de sonido y disparos de largo alcance desde atrás crean una atmósfera desolada, mostrando el estado mental solitario y miserable de Chu Ke, que siente nostalgia y no puede regresar.
Información ampliada:
Xianguan expresa sentimientos de culpa. Un espadachín con ojos tan apasionados como el agua de otoño, un encanto tan poético como el jade y un espadachín cuyas ropas revolotean como un hada y pueden volar en las nubes, pero fácilmente da su vida por una persona. Este poema está lleno de la melancolía del poeta, lamentando que personas así estén dispuestas a abandonarlo todo.
La poesía Yuefu de Zhang Ji tiene un alto logro artístico. Es bueno para resumir los opuestos de las cosas y formar fuertes contrastes en varios artículos o en un solo artículo. También es bueno en el uso de técnicas de dibujo para representar las imágenes. varios personajes de una manera detallada y realista. La mayoría de sus géneros son nuevas "piezas famosas instantáneas" de Yuefu y, a veces, se pueden utilizar títulos antiguos para crear nuevas ideas.
Enciclopedia Baidu-Pabellón Yuxian