Sitio web de resúmenes de películas - Colección completa de películas - Reseñas de películas relacionadas con la Misión Shenyin

Reseñas de películas relacionadas con la Misión Shenyin

1 Muchas películas son una mezcla de varios subgéneros. Por ejemplo, "Bad Boys" es una película del oeste con una película del agente Bond agregada, y "Kill Bill" es una combinación de artes marciales chinas. película y una película de venganza italiana. Este método de guisar en una olla grande tiene ventajas y desventajas. Si la combinación es buena, el público puede saborear una variedad de estilos de una película. Si la combinación es mala, el público sólo verá muchos fragmentos de la película, que están fragmentados y no en su totalidad. "Jack Reacher" también puede clasificarse como este último, pero su tono y género son estables y únicos. El culpable de la "diversidad" es el actor principal y productor Liang Tang. "Jack Reacher" tiene su propia visión del mundo, una ciudad moderna fría e impersonal, que permanece unificada de principio a fin, y es consistente con el mundo plagado de crímenes en la obra original de Lee Child, Jack Reacher, bajo la brillante interpretación. Visto desde el principio, siguió cambiando su personalidad hasta el final, como un gran recorrido por sus papeles en la pantalla en los últimos años. La apariencia enigmática cuando apareció parecía ser una reaparición de "Borrowed Knife", y el enfoque y la moderación durante el. La investigación recuerda bastante a "Minority Report". El topless y el coqueteo con el sexo opuesto recuerdan a la posesión del cantante en "Rock of Ages". del comportamiento confiado y despectivo del oponente en "El espía", y los ojos ansiosos durante la persecución del coche, y me trajo la impresión de la escena del asesinato en Dubai en "Misión: Imposible 4". Algunas personas dirán que, dado que Liangtang ha desempeñado esos roles, por supuesto quedarán rastros, y no es sorprendente que la gente sienta que "el ayer reaparece". Sí, por supuesto que los actores pueden inspirarse en actuaciones pasadas y usarlas para sus roles actuales, pero la clave es que lo que crean después de unir las piezas es un personaje de carne y hueso hecho y derecho, o un poliedro que confunde a la gente. . El Jack Reacher que vi en la película "Man" es más como intentar ser genial, lo suficientemente feroz, capaz de pelear y lo suficientemente cariñoso, y mostró los personajes más encantadores de diferentes películas en escenarios y en diferentes ocasiones. Los puntos brillantes no lograron integrarse de manera convincente en un solo personaje. En cambio, Jack Reacher tenía una personalidad dividida. Cambiaba su personalidad de vez en cuando. Casi se sospechaba que era un impostor que había creado "Misión: Piel humana". mascarilla. Lo único que me hizo abandonar mis dudas fue el infinito instinto frío de Liangtang: antes de hablar, debe sacudir la cabeza y cambiar varias expresiones antes de hablar lentamente, es como caminar sobre una pasarela, a veces "No pagarás por tu vida si; eres guapo", a veces "Quien se interponga en mi camino morirá", los temas son ricos y los planos son muy largos; antes de tomar una Remington para disparar, hay que girar con gracia y lentamente y repetir la pose del cartel; de Por supuesto, puedes ir en topless para provocar al sexo opuesto. No debe faltar el drama. Personalmente, creo que Liang Tang ha demostrado buenas habilidades de actuación en el campo de las películas de acción, como "Borrowed Knife", "Minority Report", etc., incluso si interpreta el papel de un villano o está siendo perseguido y corriendo. En pánico, todavía tiene un carácter fuerte en sus huesos. Se ve genial, sin la necesidad de posar deliberadamente, y no hay necesidad del escenario rebelde o silencioso del primer "Top Gun". Es innegable que la hermosa apariencia, figura y gestos de hoy todavía pueden acelerar el corazón de la mayoría de las mujeres y de algunas niñas. Sin embargo, si un actor de más de cincuenta años todavía confía únicamente en su sonrisa embriagadora, sus músculos suaves y su postura oscilante, lo hará. No poder sobrevivir. Es algo triste. Lo mejor de Jack en la película no es posar como un modelo masculino, ni el comportamiento de tipo duro que se repite en una lluvia de balas, sino la alegría cuando con calma y confianza hace inferencias sobre el caso. son muy pocos. En la serie de novelas "Prodigal Son" de Lee Child, hay descripciones internas ricas y delicadas de Jack Reacher. Algunas de ellas también utilizan el punto de vista en primera persona, para que los lectores puedan comprender fácilmente las motivaciones de sus acciones. La película tiende a hacerlo parecer un llanero solitario en un western antiguo, con demasiado énfasis en el misterio de lo alto y lo bajo. Su mundo interior está completamente en blanco, con sólo unas pocas luchas ocasionales, elecciones, ira y autocontrol. desprecio y euforia. Sumergido en diversión sin fin. Y en comparación con la novela, Jack en la película es demasiado perfecto. Eclipsa a sus oponentes desde la inteligencia hasta la fuerza. Al observar la escena, se puede decir que el sospechoso fue agraviado. Al escuchar el informe de la víctima, se puede conocer el verdadero motivo del asesino. El número de matrícula aún no ha sido comprobado. Adivinó la verdad de cerca y, al final, solo necesitó la tapadera de un asistente que se adhirió al principio de no matar para ir a la reunión y aniquilar a sus oponentes sin ayuda de nadie. No había necesidad de preocuparse por los problemas de las fuerzas del orden. Era como jugar un juego de computadora con un parche invencible. Los oponentes son tan vulnerables que uno simplemente odia que Jack no haya tratado con ellos antes. La razón por la que tomó 130 minutos puede ser que realmente piensa que es demasiado guapo y teme que no hayamos visto lo suficiente.

La película, por supuesto, es mucho más sencilla que la novela, pero no es tan limpia y ordenada como la obra original. La escena de "morderse el dedo" es muy redundante. Los largos sermones de Jack de vez en cuando también bloquean el ritmo y sacuden el. vejiga del público Estos no son problemas en la novela. Incluso puedes describirlo en detalle, pero si una película que se anuncia como una película de acción pasa demasiado tiempo sin cambiar de escena, el público definitivamente se aburrirá. Comparada con la novela, la mayor ventaja de la película es la liberación visual del humor. La risa es muy densa, pero al igual que la creación del personaje de Jack, está llena de inconsistencias estilísticas. La escena en la que dos matones armados atacan a Jack tiene el estilo oscuro de un criminal mediocre de los hermanos Coen. Jack de repente cuelga el teléfono tres veces, lo que parece ser obra de tipos rudos como John McClane, de "Dónde está". ¿Mi coche?" es muy común en las películas policiales estadounidenses; sacó una daga mientras volaban las balas, y un transeúnte de buen corazón lo cubrió con su sombrero. Era otra rutina de película de héroe similar a una caricatura. La mayoría de los chistes son bastante divertidos, pero no se sienten como parte de la película en general. Son una especie de indicio de "ver el drama y obtener clips de comedia". En las producciones comerciales de Hollywood hay pocos ejemplos de esta película que combinen razonamiento y acción dura de la misma manera. En cambio, las pistas se obtienen dividiendo tres y cinco veces, y se avanzan mediante capas de persecuciones y peleas, como por ejemplo. como "Duro de matar" y la serie Bourne, ya sea centrada en la confrontación intelectual y ligera en el conflicto físico, como "La chica del dragón tatuado" e "Insomnia". Pero hay muchas joyas en obras similares. Si profundizas en la exageración, está "Detective Sherlock Holmes", que combina el razonamiento clásico romántico con acciones surrealistas como el duelo de boxeo a ciegas. Si vas hacia el realismo, el primer detective negro duro. Se pueden seleccionar películas. "L.A. Confidential" de finales de siglo es otro maravilloso ejemplo. "Jack Reacher" está en algún lugar entre los dos. Tiene evidencia forense rigurosa y deducciones lógicas, así como los cálculos mágicos de un detective en silla de ruedas, disparos de francotiradores que enfatizan la balística y las carreras de un Chevrolet de 1970 sin música de fondo. Es el estilo de los 80 dejar el arma de fuego en el momento crítico y competir con las manos desnudas. Sin embargo, Wen y Wu, que obviamente tienen estilos similares, se mezclan pero ninguno de los dos va por el buen camino. El detective caballero andante parece deambular entre el caballero andante y el detective, intentando conseguir lo mejor de ambos mundos. , pero no lo hace bien. Texto/Fang Yunan

2 Esta película es una película de misterio. Toda la película utiliza muchos detalles para formar una historia completa y una línea lógica. Muchos espectadores ignoraron los detalles y gritaron que no entendían. Además, hay muchos problemas en la traducción de la versión publicada en el país, lo que afecta en gran medida la comprensión de la audiencia. Vi una publicación de interpretación en otro lugar y pensé que estaba explicada en detalle, así que me gustaría transferir el contenido a todos para que lo discutan. Estas son algunas de mis ideas: 1. Un malentendido de traducción al principio: cuando el fiscal Rodin y el agente Emerson estaban discutiendo sobre Reacher, Emerson lo presentó como un "agente" ←, este tipo de irresponsable. La traducción es realmente muda. Debería ser "policía militar". Es un ex investigador militar. La palabra original en inglés parece ser policía militar, por lo que debería ser policía militar. 2. La relación entre el abogado y Lei Che (alguien pensó erróneamente que el abogado conocía a Lei Che. El abogado no conocía a Lei Che al principio). Cuando apareció el abogado, le dijo al fiscal: "No puede estar solo". Cuando me comuniqué con mi cliente, "cliente" se refirió a Barr, no a Reacher. ​…¿De verdad alguien está tan equivocado? Creo que es fácil de entender. ¿Por qué Barr quería que los fiscales y agentes encontraran a Reacher? Barr cree que cuando disparó y mató a Reacher en Irak, básicamente no dejó pistas, pero Ritchie las atrapó, por lo que cree que si lo hace. No quiero que me hagan daño, solo Richie puede ayudarlo a limpiar su nombre, porque Richie es meticuloso y no deja ir a los malos, y no culpa a los buenos. 4. En la conversación entre Reacher y Sandy, hay dos errores de traducción: la tienda de repuestos para automóviles y el maldito problema. El primer error: cuando Sandy habló con Richie, dijo que trabajaba en "esa" tienda de repuestos para automóviles. La tienda es una de las mejores de la zona y es bastante famosa. Se considera un nombre propio. Siempre que lo menciones, los demás entenderán inmediatamente dónde está. La traducción nacional omitió este detalle. Así que fue muy abrupto cuando Reacher de repente le preguntó al abogado "esa" tienda de repuestos para automóviles. Sí, cuando vi la película sentí que había un problema con la traducción. El segundo error: Sandy dijo: No tengo miedo de ver sangre. Reacher le respondió: Ver sangre significa que eres una niña; esta traducción es demasiado vaga (la traducción de Hong Kong significa: ver sangre significa que no estás embarazada), por lo que la broma fue básicamente en vano.

Es una pena que la traducción no fuera buena. Sólo unos pocos espectadores la entendieron y se rieron. 5. ¿Cómo se dio cuenta Reacher en el bar de que el gángster estaba buscando problemas deliberadamente? Más tarde, Reacher le explicó las razones a la abogada Helen: 1. Cuando Reacher informó sobre su seudónimo Jimmy Reese, Sandy se sorprendió y Reacher fue muy sensible a esto (podemos aprender en la película que Reacher registró Me gusta usar los nombres de los jugadores de los Yankees cuando registrarse en hoteles) En realidad, los nombres son todos muy comunes, por lo que normalmente no hay nada sorprendente en ellos. Al parecer a Sandy, una chica descuidada, le dijeron el nombre de la persona con la que quería charlar desde el principio, y mostró sorpresa cuando escuchó que no coincidía. 2. Después de que terminó el partido uno contra cinco, Reacher se dio vuelta y le preguntó a Jeb (el tipo alto): ¿Quién te envió aquí? 3. Reacher se quejó de la policía que vino después de escuchar la noticia: Los muchachos reaccionaron muy rápido ←: el auto de la policía llegó demasiado rápido 6. Reacher analizó el error de traducción del disparo fallido del francotirador. El francotirador disparó 6 balas y mató a 5. objetivos. Helen creyó que uno de los disparos fallidos fue un error, pero Reacher explicó que fue un error deliberado del francotirador. Disparó deliberadamente al contenedor y disparó la bala al líquido, para que la policía pudiera encontrar la bala "intacta". . (En lugar de traducirse como viñeta "nueva") Esta traducción es realmente... 7. ¿Por qué Reacher permitió que el abogado se comunicara con la familia de la víctima? En primer lugar, sentía que los abogados eran demasiado idealistas y Barr era un asesino a sangre fría. Quería que los abogados comprendieran a las víctimas, en lugar de preocuparse simplemente por el asesino. En segundo lugar, sospechaba desde el principio que el asesino no era un ataque indiscriminado; , por lo que necesitaba abogados para comprender los antecedentes de las víctimas y las conexiones entre ellas, y finalmente descubrió quién era la víctima principal a través de los antecedentes de la víctima. Al revisar la placa se encontró que la compañía del vehículo que seguía a Reacher estaba relacionada con una de las víctimas 8. ¿Cómo infirió Reacher que el agente era un traidor? Puntos clave: monedas, la fuerza real del agente y las habilidades de observación de Reacher Primero, el agente llevó a Reacher a ver las pruebas y le dijo que la escena del crimen era como una mina de oro (lo que significa que había demasiadas pruebas). Reacher dijo que sólo un maestro puede desenterrar el oro, lo que significa que también será necesario un detective de policía experto para encontrar la evidencia. Luego le preguntó al agente cómo se le ocurrió la idea de la moneda. Porque ni siquiera se le ocurrió buscar pruebas en las monedas del parquímetro. En segundo lugar, Reacher no necesitaba notas, por lo que el agente quiso ponerle las cosas difíciles deliberadamente y le preguntó cuál era el número de serie del arma de Barr, tratando de intimidarlo, pero Reacher preguntó: ¿cuál era el año de la moneda? El detective no tuvo respuesta. Hay demasiadas pistas de la escena del crimen que se muestran en la película: números de matrícula capturados por las cámaras, conos de tráfico, huellas de zapatos, monedas puestas en el parquímetro, casquillos de bala, etc. El cronómetro es un detalle en el que la mayoría de la gente no pensaría. Nadie pensaría que una persona que está a punto de disparar contra civiles indiscriminadamente estacionaría el auto con buen comportamiento. Quienes pueden notar este detalle son expertos o personas que. lo sabía de antemano. En este caso, la moneda en el cronómetro es una de las piezas más importantes, y el detective es quien descubrió esta pieza y no dejará de recordar estos detalles. Reacher recordó el número de serie del arma. Probó al agente Emerson y descubrió que era un agente mediocre, por lo que sospechó que había algo sospechoso. Mientras miraba, también me preguntaba por qué el detective negro no podía recordar el año de la moneda. Más tarde, cuando Reacher y el abogado la analizaron, también mencionaron que la escena del crimen era demasiado perfecta, tan perfecta que todos, incluido. El fiscal y el abogado, no sospecharon. 9. ¿Por qué el hombre negro en la parada de autobús cubrió a Reacher? El trasfondo de la historia se sitúa en la zona industrial de Pittsburgh, que siempre ha sido un lugar donde la relación entre la policía y el pueblo no es armoniosa. Ese lugar no parecía un barrio rico. La relación entre los negros pobres y la policía nunca había sido buena. 10. ¿Quién era la figura detrás de Reacher cuando disparaba en el campo de tiro? En realidad, este es un flashback de la escena entre Barr y el hermano francotirador. 11. ¿Por qué dijo Reacher que el anciano del campo de tiro quería ser entrenador de fútbol? La traducción de este párrafo es muy confusa. La idea general es que las amas de casa que viven cerca del campo de tiro siempre han querido que el campo de tiro se cierre. Reacher las llamó en broma "mamás del fútbol". Una vez que se supo que el asesino Barr una vez practicó tiro aquí, el campo de tiro definitivamente lo habría hecho. cerrar. El viejo simplemente Ser capaz de ser entrenador de fútbol también es una broma. 12. La relación entre Reacher y el anciano en el campo de tiro. Reacher participó en una competencia de tiro en el ejército con su nombre real hace muchos años y ganó el campeonato. El anciano quedó muy impresionado con él después de ver su postura de tiro. y puntería, confirmó que él era el propio Reacher.

13. ¿Por qué lo ayudó el anciano? Primero, él mismo estaba involucrado, porque indirectamente proporcionó un campo de entrenamiento para el asesino, y su vida no sería fácil a menos que se descubriera a la persona detrás de escena; así es como Reacher lo "amenazó". Además, habiendo servido en el ejército, tengo un sentido de justicia y lealtad como soldado, y un poco de espíritu de desobediencia. 14. ¿Por qué le temblaron las manos a Reacher antes de dispararle al detective? Debido a que Reacher acababa de terminar una pelea cuerpo a cuerpo, el apretón de manos era una reacción normal después de un ejercicio extenuante. Este detalle era muy real. (Algunos fanáticos también sugirieron que es porque Reacher es adicto al café y le tiemblan las manos cuando no bebe lo suficiente←; hay varios lugares en la película que muestran que Reacher no puede vivir sin café) Me gusta este detalle Mucho, es muy real y aparentemente no lo he visto en otras películas. 15. ¿Cómo golpeó Reacher al agente? Primero, la puntería de Lei Che fue precisa; segundo, deliberadamente habló demasiado para desviar la atención del detective, que había estado tratando de descubrir dónde se escondía, por lo que inconscientemente fue demasiado lejos. Lei Che Tohru aprovechó la oportunidad. 16. ¿Por qué Reacher tiró su arma y peleó con un francotirador? Reacher es muy bondadoso con los niños y las mujeres, por lo que se enojó mucho cuando vio morir a una niña tan encantadora como Sandy (se había dado cuenta de que Sandy estaba en peligro antes y le advirtió que abandonara la ciudad). Quería que el francotirador experimentara una muerte dolorosa en lugar de matarlo de un solo disparo. Y cuando llamamos antes, Reacher también dijo: Te voy a matar a golpes. Te mataré a golpes y beberé tu sangre de las botas. Recuerdo la ira en su rostro cuando vio claramente que el cuerpo en el carro era la niña. Pude sentir la ira a través de la pantalla. no tienes elección? El agente es sobornado por el jefe villano. La forma en que el jefe villano trata con sus subordinados y oponentes se muestra claramente en la película. El agente también tiene que cooperar con el jefe villano para protegerse. También hay un detalle en él. Uno de los subordinados de Reacher que estaba siguiendo a Reacher en un automóvil fue descubierto por Reacher, cuando el francotirador le dijo que estaba expuesto, el subordinado se quedó mirando su pulgar con molestia. De momento, hay una escena durante el tiroteo donde se puede ver que le falta el pulgar. No presté atención a la escena en la que faltaban dedos y quise verla de nuevo. 18. ¿Por qué lloró Barr al final? Y aquí hay errores de traducción importantes. Uno es que Reacher lo asustó hasta las lágrimas, porque Reacher había prometido que si Barr volvía a hacer cosas malas, Reacher vendría a lidiar con él. El otro es que Barr perdió la memoria y se arrepintió. por sus pecados, por eso lloré. También hay un error de traducción importante aquí después de que Barr perdió la memoria, pensó que Reacher vendría a tratar con él, así que comenzó a decir que alguien vendría a hacerle daño (refiriéndose a Reacher), pero al final dijo. que Reacher vendría a salvarlo. Esta es una inconsistencia obvia. La idea principal del último párrafo es: El abogado dijo, no te preocupes, yo te protegeré. Barr lloró y dijo: no puedes protegerme, nadie puede. El abogado le preguntó deliberadamente: ¿por qué? ¿Quién quiere hacerte daño? Barr dijo que si existe una persona así, se le considera un policía, y solía serlo. No le importa la ley, no le importan las pruebas, sólo le importa el bien y el mal. Este chico me prometió que si volvía a hacer algo mal, vendría a mí (para tratar conmigo). Las palabras originales son Él vendrá a mí. Este error de traducción es bastante grave. Aunque mi inglés no es bueno, puedo sentir que algo anda mal. 19. ¿Por qué Rachel mató repentinamente al "prisionero"? De las conversaciones y acciones anteriores con sus hombres se desprende que el "prisionero" es una persona que hará lo que sea necesario para sobrevivir, mientras pueda mantenerse con vida, es una victoria para él. Debido a que todos los demás están muertos, no hay evidencia personal o física que demuestre que él esté relacionado con el crimen, que haya cometido el asesinato o que estuviera detrás de escena. Entonces Lei Che simplemente dio un paso cruel y lo mató directamente. Al irse, Reacher arrojó el arma en la mano de Emerson, lo que en realidad creó la ilusión de que los dos estaban luchando a muerte. El "prisionero" dijo que cuando estaba en prisión en Siberia, se mordió los dedos congelados de su mano izquierda y se los comió para sobrevivir. Su mano derecha se automutiló para no realizar trabajos forzados. 20. ¿Por qué se dice que el anciano es la "persona número dos"? Este es otro completo error de traducción.

Al final, el abogado llamó al anciano John Doe No. 2 y los subtítulos lo tradujeron como "Personaje No. 2". De hecho, las personas que ven a menudo dramas policiales saben que este es el nombre que usa la policía para describir. El cuerpo de un hombre desconocido Debería traducirse como "John Doe No. 2", pero los subtítulos obviamente se traducen. No veo dramas criminales con frecuencia.