Comida y teatro en Fuzhou
Sanfang Qixiang está ubicado en el centro de la ciudad, comenzando desde Bayiqi North Road en el este, Tonghu Road en el oeste, Yangqiao Road en el norte, Jipi Lane y Guanglufang en el sur, cubriendo un área de En unas 40 hectáreas, existen 268 viviendas antiguas.
"Three Lanes and Seven Alleys" está ubicado en el centro de Fuzhou. Es el nombre general de los diez carriles dispuestos de norte a sur a ambos lados de South Back Street.
Los "tres carriles" son: Yijin Lane, Wenru Lane y Guanglu Lane;
Los "siete carriles" son: Yangqiao Lane, Langguan Lane, Anmin Lane, Huang Xiang Lane , Bell Tower Lane, Gong Lane y Jipi Lane.
Desde la dinastía Han, Fuzhou ha construido seis murallas, incluidas Ye City y Zicheng. La ciudad se expandió de norte a sur. El trazado general utiliza Pingshan como barrera, Yushan y Wushan como enfrentamiento, South Street (Bayi Road) como eje central, con carriles a ambos lados, prestando atención a la simetría, y formando gradualmente tres carriles, siete carriles y una calle ( guía de "calles").
La vista panorámica de Tres Calles y Siete Callejones se formó en Luocheng, el rey de la dinastía Tang. La parte sur de Luocheng estaba limitada por el río Antai, la parte norte era el centro político y aristocrático. zona residencial, y la parte sur era la zona residencial civil y zona comercial. Al mismo tiempo, se enfatiza la simetría del eje central y los muros se dividen a ambos lados del eje central sur. Estos residentes se convirtieron en el comienzo de carriles y callejones, formando los actuales tres carriles y siete carriles.
En este barrio, los callejones están entrecruzados y pavimentados con losas de piedra; las casas de paredes blancas, techos de tejas con frontones curvos, tienen diseños rigurosos y una artesanía ingeniosa, la mayoría de ellas son pabellones, terrazas, edificios, pabellones, flores; , y rocallas La decoración integra humanidades y paisaje natural. Muchas casas tienen puertas y ventanas con goteras, y las vigas del techo son aerodinámicas con esquinas hacia arriba que se extienden fuera de la casa, como una silla de montar, comúnmente conocida como paredes de silla de montar. El muro es sólo para el perímetro, y la función de carga recae enteramente en las columnas. Generalmente, los dos lados son simétricos, y la parte superior de las paredes y las esquinas de las alas están pintadas con esculturas de arcilla, formando un estilo de pared único de las casas antiguas de Fuzhou. La casa tiene una o más entradas, y cada entrada tiene un vestíbulo, un vestíbulo trasero, una sala principal, una sala trasera, pabellones izquierdo y derecho y patios delantero y trasero. Siheyuan es otra característica de las casas tradicionales de Fuzhou. Está rodeado de pasillos y pabellones, formando un espacio rectangular. Es el centro de transporte de la casa y llena la casa de luz solar, circulación de aire y drenaje. Las puertas y ventanas del interior también se diferencian de otros lugares, son grandes y numerosas. La mayoría de las ventanas son ventanas largas de doble capa, con el piso inferior fijo y el piso superior abierto o doblemente abierto. La puerta principal de la sala principal da al pasillo abierto del salón, que en su mayoría tiene 4 vías. La puerta está tallada con ricos patrones y flores, lo que le da estilo al salón.
La imagen de Three Lanes and Seven Alleys es "Quién diría que cinco sauces y pinos solitarios viven en tres carriles y siete callejones". Los tres carriles y los siete carriles son fascinantes y están llenos de gente destacada. Muchos políticos famosos, estrategas militares, escritores y poetas de las dinastías pasadas llegaron a la gloria desde aquí. Los nombres de algunos callejones pueden mostrar el encanto y la gloria del año.
En los primeros "Diez mejores bloques históricos y culturales de China", el complejo arquitectónico antiguo más grande y completo de China de las dinastías Ming y Qing, Three Lanes and Seven Alleys, fue seleccionado como uno de los "Top Ten" Diez bloques históricos y culturales en China" con alta votación.
El 19 de julio de 2009, "¿Una calle histórica y cultural famosa en China? Fuzhou South Back Street celebró una gran ceremonia de inauguración.
Yijinfang
Yijin Fangyi Jinfang es el primero de los tres. Originalmente se llamaba Tongchao Lane. Según la "Arqueología Rongcheng" de la dinastía Qing, "Lu Yun y Lu Zao vivieron aquí en la dinastía Song, llamados Jinlu. Más tarde, fueron enviados a Jiangdong. por Wang Yixiang y renombrado Yijin. "En la dinastía Song, se llamaba" Golden Deer ", y en la dinastía Ming, incluso se llamaba " One Jin ". De hecho, significa que alguien en el taller se convertirá en un alto funcionario, y ahora Ha regresado a su ciudad natal en gloria, por lo que el nombre del taller se cambió a "Tong Chao", porque esta es un área de red de agua, la marea del Lago del Oeste y del Lago del Sur puede llegar a la zanja en este carril. p>
El número 16 de Zhongfang es la residencia de Zheng Pengcheng, un Jinshi en Jiaqing de la dinastía Qing. Entre ellos, el escenario frente al mar de Yijinfang es el más popular. Es una bahía única de cuatro columnas. Plataforma de madera con una piscina transparente debajo, un pozo en el medio y un loft en el frente. El agua, el viento y el sonido son claros y hay principios acústicos. Este es el único escenario junto al agua que existe. Fuzhou.
Taller Wenru
El segundo de los tres talleres es Taller Wenru. Este nombre existe desde la dinastía Song. Según "Arqueología Rongcheng", este carril era "originalmente". Se llama Rulin, pero se le cambió el nombre después de que Zheng Muju ofreciera vino en la dinastía Song.
Langguan Lane
Langguan Lane está al sur de Yangqiao Lane y al este de Nanhou Street. El extremo este del carril conduce a East Street de 817 North Road en la ciudad de Fuzhou. Zona escénica. Langguan Lane también fue un puerto durante la dinastía Song. Según la "Arqueología de Rongcheng" de la dinastía Qing, Liu Tao vivió aquí durante la dinastía Song, y sus descendientes fueron todos Langguan durante generaciones, de ahí el nombre. Chen Lie, un poeta de la dinastía Song, era originario de Changle y vivía en Langguan Lane cuando se mudó a Fuzhou. En el callejón también se encuentra la antigua residencia de Yan Fu, un pensador y traductor de la Ilustración china moderna. Hay un arco en el extremo oeste de Langguan Lane, con un pareado en el pilar: "La brillante traducción todavía se transmite a la mansión Yan Fu; la puerta está en la parte superior y los descendientes rastrean la residencia de Liu Tao".
Taxiang
Taxiang está ubicado al sur de Langguan Alley, delimitado por el centro de la ciudad de 817 North Road al este y Nan Back Street al oeste. Según "Rongcheng Archaeology": "El antiguo nombre fue cambiado. Chen Su, el prefecto de la dinastía Song, lo cambió a Xingwen y luego a Wenxing. Hoy lo llamamos Tower Lane, que es el patio de la torre de vigilancia que construimos aquí cuando Estábamos en Fujian." Esta torre está situada en la calle norte, custodiada por el patio de la pagoda, y se considera un símbolo de la prosperidad de Fuzhou. En el noveno año de Xichun en la dinastía Song del Sur (1182), la pagoda todavía estaba allí, pero no hay ningún registro desde entonces. En la dinastía Qing, se construyó media torre pequeña en la calle a modo de monumento. En los años 50 se trasladó la pequeña torre sobre la entrada del callejón. Taxiang Lao Jing Xiaofang fue el único hijo filial de la dinastía Ming. Hay un poema que lo alaba: "Tres años de agua corriente son como un caballero, y la piedad filial es algo natural. Anoche la luna brillante brilló sobre las tres montañas y no sabía que el rocío caía sobre ti. " Esta sigue siendo una hermosa conversación.
Huang Xiang
Huang Xiang está en el sur de Tower Lane. Al otro lado de South Back Street, conecta el este y el oeste de Yijinfang. Según los registros, durante el período Yongjia de la dinastía Jin (307-312), personas de apellido Huang de las Llanuras Centrales se establecieron aquí para evitar el caos, de ahí el nombre. Al final de la dinastía Tang, Huang Pu, secretario de la Escuela Oficial de Chongwen, vivía recluido aquí. Cuando el ejército de Huang Chao entró en Fuzhou, debido al nombre de Huang Pu, ordenó a los soldados "apagar la vela de Huang Xiang" por la noche y no perturbar su casa. Desde entonces, la reputación de Huang Xiang se ha disparado. . En las dinastías pasadas, muchos literatos y poetas vivían en las calles, que se convirtieron en un lugar de reunión para celebridades culturales y sociales. Qing Zhifu Lin, segundo finalista Lin Zhichun, gobernador Li Fu, maestro pareado, Chen Shouqi, Zhao Xin, etc. , todos viven en el callejón. Pasó a llamarse New Meifong y más tarde se conoció como New Miri Malaysia. En el callejón hay una lápida de piedra "Tanghuang Pu Ju", que alguien vio a principios de la década de 1950. Huangxiang tiene un patio llamado "Edificio Xiaohuang", que es una unidad de protección de reliquias culturales.
Anmin Lane
Anmin Lane está ubicada en el sur de Huangxiang, al otro lado de la calle trasera sur de la plaza Wenru. Anmin Lane originalmente se llamaba "Xilefang" y luego pasó a llamarse "Anmin", lo que está relacionado con la entrada de Huang Chao en Fujian. Según las "Crónicas locales de Fuzhou", "Cuando Huang Chao, un ejército de levantamiento campesino de la dinastía Tang, entró en Fujian, mostró a su hija en este camino, de ahí el nombre de Lao Xifang era famoso por su piedad filial debido a Song". Dynasty y Liu Zao, y más tarde pasó a llamarse "Yuan De". Históricamente, la gente en los callejones era en su mayoría élites sociales. Durante la dinastía Yuan, todas las provincias estaban ocupadas por armaduras. Las casas antiguas del lado oeste del callejón aún conservan su diseño simétrico y su encanto sencillo. Durante la Guerra Antijaponesa, aquí se encontraba la oficina del Nuevo Cuarto Ejército en Fujian. Ahora esta antigua casa está catalogada como una unidad de protección de reliquias culturales revolucionarias.
Compartido
Gongxiang Gongxiang está al sur de Anmin Lane, y sus extremos este y oeste están conectados con 1817 North Road y South Back Street respectivamente. Según la "Arqueología Rongjing" de la dinastía Qing, "el antiguo nombre era Xianju, y China lo nombró en honor al Palacio Púrpura. Más tarde, Cui y Li regresaron a los inmortales y cambiaron su nombre a Juyingda, y en la dinastía Ming se cambió a Yingda."
El gigante en Gongxiang. La estructura de la casa es exquisita, y las tallas de madera y piedra por sí solas son impresionantes hoy. Por ejemplo, las ventanas con goteras están talladas con un rayo de aire, conectadas con espigas y decoradas con ricos patrones a través de varias disposiciones cuidadosas de huesos de celosía de madera. Los tallados clave a menudo se hacen en pasajes, inserciones, subpilares, vigas lunares y otras partes de madera. Se pueden ver varias tallas de piedra exquisitas y vívidas en todas partes en bases de columnas, escalones, marcos de puertas, floreros y columnas. Se puede decir que Fuzhou es un maestro del arte arquitectónico antiguo.
Jipi Lane
Jipi Lane, uno de los tres carriles y siete carriles de Fuzhou, se conoce comúnmente como "Jibi Lane". Cuando el campeón de la dinastía Song, Zheng, regresó a su ciudad natal, los residentes del callejón rápidamente lo evitaron porque lo insultaban, por lo que lo llamaron "Callejón de Emergencia". En la dinastía Ming, pasó a llamarse "Jipi Lane" debido a su pronunciación homofónica, que significa buena suerte.
El famoso restaurante "An Tai Lou" de Fuzhou también se encuentra en la esquina de Jipi Lane.
South Back Street
Fuzhou no sólo tiene tres "plazas" y siete "callejones", sino también una famosa South Back Street.
La calle Fuzhou Nanhou tiene tres carriles y siete carriles, comenzando en la intersección de Yangqiao Road en el oeste y terminando en el puente Jipi Road Macao en el sur. Tiene unos 1.000 m de largo y es la pieza central de Fuzhou. “tres carriles y siete carriles”. Tiene siete carriles en el lado este y tres carriles en el lado oeste. Era la principal calle comercial de Fuzhou desde tres y siete carriles hasta la República de China, y se reunían comerciantes del norte y del sur.
Aquí puedes encontrar todo tipo de artículos de primera necesidad, 36 tiendas (de todos los ámbitos de la vida). También hay librerías, librerías de segunda mano, tiendas de enmarcado y festivales de faroles para el Festival de los Faroles y el Festival del Medio Otoño. "Fuera de Liulichang de Zhengyangmen, está la calle principal y la calle trasera sur de Yijinfang. Cuando fui al mercado de libros, no vi suficientes cosas interesantes". Un poema de finales de la dinastía Qing, "Juren·Wang Guorui", lo comparó. la calle trasera sur hasta la calle en las afueras de Zhengyangmen en Beijing Liulichang refleja las características culturales de la antigua calle trasera sur. Durante las dinastías Ming y Qing, South Back Street todavía era un mercado bullicioso con "paredes blancas, tejas negras y caminos de piedra", con muchas tiendas a ambos lados. Durante la República de China, la superficie de la carretera se amplió y se convirtió en carretera asfaltada.
South Back Street es el eje central de Three Lanes y Seven Alleys. La reconstruida South Back Street estará llena de encanto antiguo y el ancho de la carretera alcanzará los 12 m, incluida una calle peatonal de 7 m de ancho en el centro y bordillos de 2 a 2,5 m de ancho en ambos lados. South Back Street comienza en Yangqiao Road y termina en Jipi Road, con una longitud total de sólo 634 metros. Se posiciona como una calle de ocio, cultural y comercial que combina tradición y modernidad.
En la historia de la calle Nanhou, Fuzhou tuvo muchas industrias artesanales tradicionales, como linternas, enmarcados, librerías, etc. Según los planes pertinentes, la calle Nanhou se posiciona como una calle cultural y comercial tradicional. Inicialmente se planea restaurar algunas marcas consagradas en función de las condiciones comerciales, como Mijia Chuan, la librería Juchentang, el Festival de los Linternas y otras marcas centenarias. Inicialmente también está previsto celebrar periódicamente cada año los tradicionales festivales de faroles, que son populares entre los ciudadanos. Además, los departamentos pertinentes también planean invitar a maestros de artes y oficios tradicionales de Fuzhou, como tallas de piedra de Shoushan, lacas sin cuerpo y pinturas de corcho, a establecer tiendas de exhibición de maestros de artes y oficios en la calle Nanhou para aumentar la atmósfera de negocios tradicional.
Ahora, en la planificación de formatos comerciales de South Back Street han aparecido "caras nuevas", como cafés de bar y artículos de lujo de alta gama. La aparición de estas nuevas caras inyectará elementos modernos en la tradicional South Back Street.
El proyecto de restauración protectora a lo largo de la calle Nanhou se completó de junio a octubre de 2009, y la calle ahora ha sido abierta, recreando su historia del estilo "Zhengyangmenwai Liulichang, Yijinfang Front Nanhou Street".
[Editar este párrafo] Características arquitectónicas
Tradicionalmente hablamos de tres carriles primero y siete carriles después. De hecho, a juzgar por la ubicación del edificio, debería haber siete carriles delante de los tres carriles. Los antepasados de la dinastía Tang construyeron primero un grupo de "nuevas aldeas" cuidadosamente dispuestas a lo largo de South Street, el eje central de la ciudad. Luego cruzó una calle trasera sur y se desarrolló hacia el oeste, construyendo un grupo de callejones y convirtiéndose en una manzana con una estructura no zigzagueante con la calle trasera sur como eje central. Después de miles de años de altibajos, la mayoría de ellos fueron nombrados Fangxian en la dinastía Song. Durante las dinastías Ming y Qing, formaron el patrón arquitectónico actual y se convirtieron en un edificio emblemático en la ciudad histórica y cultural de Fuzhou.
Desde la perspectiva del tratamiento del espacio arquitectónico, la sala principal con tres carriles y siete carriles en el eje central es obviamente más alta, más grande y más ancha que la sala del norte, formando un espacio espacial vívido y cambiante. patrón con otros corredores y pabellones. El salón es generalmente abierto e integrado con el patio. Precisamente para que el vestíbulo parezca alto, espacioso y abierto, normalmente se procura ocuparse de la entrada. Las correas de los aleros, o una de las correas que ayudan a los aleros, están hechas especialmente de madera dura gruesa y larga de alta calidad, y el método de columna descendente se utiliza para hacer la sala sin obstáculos, lo que no es el caso en el norte. Edificios y otros edificios del sur. Por ejemplo, la silla de manos de la antigua residencia de Gong Xianglin y el escenario del templo fueron tratados de esta manera. Ésta es una de las características importantes de la arquitectura antigua de Fuzhou.
Además del diseño y la estructura únicos, los Tres Callejones y los Siete Callejones tienen sus propias características en paredes, esculturas y fachadas.
Muro de silla de montar
Las casas en Sanfang y Qixiang siguen la tradición de construir muros por etapas a finales de la dinastía Tang, y todas tienen paredes altas y gruesas de ladrillo o tierra. La pared se estiliza con las subidas y bajadas del marco de madera, y el ángulo ascendente se extiende fuera de la casa, asemejándose a una silla de montar, y se conoce comúnmente como pared de silla de montar. El muro es sólo para el perímetro, y la función de carga recae enteramente en las columnas. La mayoría de los edificios en Jiangnan tienen frontones escalonados formados por líneas rectas en ángulos de 90 grados. No hay muchos edificios en Fuzhou, incluidos el norte de Fujian, el sur de Fujian y el este de Fujian. Sin embargo, las paredes de los edificios residenciales en los tres y siete carriles de Fuzhou son curvas. Generalmente, los dos lados son simétricos y las paredes y esquinas están pintadas con barro, formando un estilo de pared único de las casas antiguas de Fuzhou.
Tallas
La decoración arquitectónica más distintiva de Sanfang Qixiang son las tallas de puertas y ventanas. La mayoría de las vigas y columnas de los residentes comunes y corrientes no tienen adornos y son simples, pero se esfuerzan mucho en tallar puertas y ventanas. La exquisitez de sus ventanas y sus exquisitas incrustaciones y tallas de madera están fuera del alcance de los residentes de otras provincias. Hay muchos tipos de decoraciones para ventanas, incluidas las goteras con patrones de mortaja y espiga y marcos de ventana tallados en madera pura, los cuales se usan alternativamente. Se puede decir que es el maestro del arte de Jiangnan. En los patrones de mortaja y espiga, los artesanos organizaron cuidadosamente diferentes efectos decorativos, incluidas líneas rectas, líneas curvas y patrones mixtos: las líneas rectas son densas, las líneas curvas son dinámicas y los patrones mixtos. son diversos y cada uno tiene un significado auspicioso. Hay tallas y relieves en los marcos de las ventanas talladas en madera, con temas que incluyen pájaros, animales, figuras y flores. Toda la hoja de la ventana está tallada de forma simétrica o asimétrica. Por ejemplo, You Hengsheng, una antigua casa de la dinastía Ming en Wenrufang, tiene patrones de jarrones más complejos tallados en las divisiones de puertas y ventanas de la segunda ala. Los jarrones simbolizan una vida segura. Sobre el tablero de anillas de poliéster hay flores grabadas en bajo relieve. Estas tallas de flores en las ventanas, talladas con espigas o madera hueca, demuestran plenamente las magníficas habilidades de los artesanos populares de Fujian.
Puertas arquitectónicas
Existen cuatro métodos de tratamiento para puertas de construcción de tres y siete carriles. Una es una puerta rectangular con un marco de piedra en el centro de la pared del patio delantero, y la otra es un letrero de cornisa con paredes de silla de montar que se extienden a ambos lados. Las paredes de silla de montar intercalan dos techos inclinados para formar edificios más grandes, como el antiguo de Shen Baozhen. Residencia, antigua residencia de Chen, antigua residencia de Lin, etc.
[Editar este párrafo] "Declaración de los Tres Carriles y Siete Callejones"
La "Declaración de los Tres Carriles y Siete Callejones" se celebró en Fuzhou el 20 de julio de 2009 en la "Ciudad Vieja Protección y renovación: adoptado en el Simposio internacional sobre tres carriles y siete callejones. La Declaración propone los siguientes conceptos e iniciativas de acción sobre la protección del patrimonio cultural urbano: Cada ciudad tiene sus propios genes históricos y culturales únicos, y las ciudades deben valorar su propio patrimonio cultural en el proceso de desarrollo. No sólo pertenece a una ciudad, sino que es patrimonio común de toda la humanidad, y cada ciudad tiene la responsabilidad y la obligación de protegerlo.
Desde la protección de las reliquias culturales hasta la protección del patrimonio cultural, es un progreso en el desarrollo social. La protección del patrimonio cultural urbano requiere atención tanto a la protección del patrimonio cultural tangible como a la protección del patrimonio cultural intangible. Es necesario prestar atención a la conexión emocional entre las personas y el patrimonio cultural y establecer formas positivas, razonables y efectivas para que la gente reconozca y comparta el patrimonio cultural, de modo que el patrimonio cultural pueda realmente proporcionar un poder inagotable para el desarrollo social.
El impacto del patrimonio cultural en la economía y la sociedad es sutil, profundo y de largo plazo, y es capital espiritual, capital cultural, capital económico y capital social irreparable. La pérdida del patrimonio cultural es irreparable. Las ciudades deben valorar su patrimonio cultural durante el desarrollo. Cada ciudad tiene su propia "Ciudad Prohibida" que debe ser protegida.
[Editar este párrafo] Museo Temático
Se ha determinado básicamente la ubicación propuesta del museo que muestra el valor cultural de las tres salas y siete carriles, y 8 museos y 3 áreas de exposición. se inaugurará:
1. Está previsto que el Museo de Figuras Históricas de los Tres Pabellones y los Siete Callejones esté ubicado en el Patio de la Familia Liu. La razón es que Liujia Courtyard es el pionero de los principales servicios públicos urbanos en Fuzhou e incluso en el país, y está cerca de Guanglufang, la "sala de estar" de tres y siete carriles.
2. El Centro de Arte Contemporáneo de Fuzhou está ubicado en la antigua residencia de Lan Jianshu. La razón es que está cerca del parque Guanglufang, lo que favorece mucho el flujo de personas, aumenta la visibilidad y facilita la visita. 3. Está previsto que el Museo de Arte Contemporáneo de Lacas esté ubicado en la antigua residencia de Zhongye en South Back Street. La razón es que es una plataforma de tránsito para que las tiendas centenarias de Fuzhou combinen el antiguo comercio con la vida moderna. 4. Está previsto que el Centro de Artes Escénicas Folclóricas de Fuzhou esté ubicado en la antigua residencia de Guo Baiyin. 5. Un centro de artes escénicas para teatro y ópera, cuya ubicación está prevista en el escenario junto al agua. 6. Está previsto que el Museo de Arte Mundial de la Cultura del Té y el Centro Estatal de Recepción de Invitados estén ubicados en la antigua residencia de Lin. 7. Está previsto que el Museo de Folclore de Muebles Ming y Qing esté ubicado en la Librería Meyer. 8. Está previsto que el Museo de las coplas esté ubicado en la antigua residencia de Liang Zhangju (Liang Zhangju es el creador de las coplas de sabios de Fuzhou). Las tres áreas de exhibición que se abrirán son: la "Primera Área de Exposición Especial", es decir, el área de exhibición desde Langguan Lane hasta Huangxiang Lane en los "Siete Callejones", que muestra principalmente la relación de sangre entre Fujian y Taiwán; El Área de Exposición Integral" va desde Jibei Road hasta Jibei Road. Las áreas de exhibición entre las áreas de exhibición muestran principalmente los valores forestales, la cultura de la construcción naval y otras culturas; la "segunda área de exhibición integral", es decir, el área de exhibición formada por la combinación orgánica de Varios puntos de exposición en las "tres salas" muestran principalmente la cultura relacionada con los literatos. Además, los tres carriles y los siete carriles utilizarán la estructura de "un agua, un nodo, dos calles y dos distritos" para construir diferentes áreas funcionales. Entre ellos, "one water" es la zona de ocio y estilo junto al río Antai.
El plan de "un nodo" utiliza Guanglu Yintai en Guanglufang como el nodo sur de los tres carriles y los siete carriles. "Two Streets" es el cinturón comercial característico tradicional de South Back Street, y también es el cinturón de renovación y desarrollo comercial de South Street. La planificación de las "dos áreas" es combinar la entrada norte con Langguan Lane, Tower Lane y Water Pavilion Stage como área concentrada de exhibición turística. Gong Lane-Anmin Lane tiene una gran cantidad de unidades de protección de reliquias culturales y edificios históricamente protegidos, que se utilizarán como área de concentración para edificios de museos; los lados norte y sur de Wenru Square son áreas de clubes, que se centran en la creatividad y el ocio.
[Editar este párrafo] Fang Xiangfa
Acontecimientos históricos importantes posteriores a los tiempos modernos, como la Guerra del Opio de Humen, el Movimiento de Occidentalización, el Movimiento de Reforma de 1898, el Movimiento del 4 de Mayo, el Movimiento 9 de Diciembre, el Incidente del Puente Marco Polo, etc. Son todas articulaciones en el desarrollo de la historia china. Los personajes que surgieron de Three Lanes y Seven Alleys desempeñaron el papel de promotores de la época en estos eventos.
Lin Zexu: "La primera persona en abrir los ojos y ver el mundo". Lin Zexu (1785-1850) fue un destacado político que abrió el telón de la historia moderna de China y un héroe nacional que luchó contra la agresión extranjera. Siguió la tendencia del desarrollo histórico, comprendió y absorbió los logros de la civilización occidental con una actitud positiva y los utilizó para su propio uso, convirtiéndose así en "la primera persona en abrir los ojos para ver el mundo y un pionero en el aprendizaje de tecnología avanzada". de Occidente." Está el Salón Ancestral Lin Zexu en Macao Road, al lado de Three Lanes y Seven Alleys.
Shen Baozhen: “Padre de la Administración Naviera” en China. Shen Baozhen (1820-1879) fue empujado a la vanguardia del movimiento de occidentalización de "enriquecer al pueblo y fortalecer el ejército". Se desempeñó como administrador marítimo de Fujian, responsable de la construcción naval, la capacitación y la capacitación del personal, y trabajó arduamente para establecer la Armada de Fujian y la Armada de Nanyang, convirtiéndose en uno de los representantes del movimiento de occidentalización inicial. Fue un pionero en la introducción de la ciencia y la tecnología occidentales y uno de los fundadores de la educación y la marina modernas en China. Tenía los pies en la tierra y no escatimó esfuerzos para practicar la idea de "aprender de los extranjeros y desarrollar habilidades para controlar a los extranjeros" propuesta por Lin Zexu y Wei Yuan.
Zeng Zongyan (1850-1972): “El padre de los militares” en los tiempos modernos. Zeng Zongyan vivía en Anmin Lane. Se desempeñó como supervisor taoísta de Jiangnan e incluso le escribió al emperador Guangxu en mayo de 1898 que "es apropiado entrenar al ejército en el extranjero". Abogó: "Para el plan de hoy, primero debemos hacer nuestro mejor esfuerzo para entrenar soldados para ejercicios militares en el extranjero". provincias, pero los requisitos son los mejores, no "Sufrir la menor pérdida". Es decir, utilizar nuevos métodos para refinar el ejército. También propuso "rectificar el ejército. Los ejércitos de todas las provincias deben aprender habilidades extranjeras de acuerdo con la ley, especialmente las tres provincias orientales. El emperador Guangxu le dio gran importancia e inmediatamente ordenó: "En la situación actual, entrenamiento militar". "Es la primera estrategia, y la capacitación de habilidades extranjeras es particularmente importante, pero debemos optar por enseñar pasantías y capacitación diligente, verificar el salario para apoyar al ejército". El monumento a Zeng Zongyan desencadenó la reforma del sistema militar de la corte Qing, por lo que algunas personas. Llámelo "el padre del ejército moderno".
Bing Xin (1900-1999), conocido como el "Viejo del Siglo", nació en Changle, Fujian. Su nombre original era Xie Wanying y su seudónimo era Bing Bingxinxin. Hay un trozo de hielo en la olla de jade. Famosos poetas, traductores, escritores y escritores infantiles modernos defienden la "filosofía del amor", y el amor maternal y la inocencia infantil son, naturalmente, los temas principales de sus obras. Amaba mucho a los niños y los consideraba "las personas más sagradas" y era profundamente respetada por la gente. Sus obras están llenas de amor por la naturaleza, elogios al amor maternal y a la inocencia. Su antigua residencia se encuentra en el cruce de la calle Nanhou y la calle Yangqiao. En su famoso ensayo "Mi ciudad natal", dejó una descripción sincera de su antigua residencia: "Recuerdo que cuando tenía 11 años (1911), cuando regresé a Fuzhou desde Yantai, Shandong, nuestra familia vivía en 'Esta dirección Todavía me resulta muy familiar y familiar, porque desde que aprendí a escribir mis padres me instan a que le escriba cartas a mi abuelo, y el sobre tengo que escribir yo mismo. Esta casa es muy grande y somos cuatro. en la familia. Mi abuelo vivía con nosotros en esta habitación a ambos lados del pasillo. Sólo había seis personas viviendo en las habitaciones delantera y trasera, y había estantes llenos de libros..."
Xu Lin (1875-1893): uno de los "Seis Caballeros de 1898". El joven es talentoso y único, y es un mago de TEDA. Siguió a Kang Youwei para participar en el movimiento de reforma, que duró cien días. Fue asesinado por los obstinados conservadores encabezados por la emperatriz viuda Cixi. Tenía sólo 24 años y su fama quedará para siempre en la historia.
Lin Changmin (1876-1925): iniciador del Movimiento del Cuatro de Mayo. 1965438 El 2 de mayo de 2009, apareció en el "Beijing Morning News" y en el "National Gazette" el artículo "La policía de tránsito de otros lugares informó sobre los ciudadanos".
El autor Lin Changmin suspiró: "Con la muerte de Lu, el país no será un país. Espero que 40.000 personas juren hasta la muerte. Las palabras son sinceras y dolorosas". Se debió a la Conferencia de Paz de París en 1918: la Primera Guerra Mundial acababa de terminar y el ministro de Relaciones Exteriores, Lu Zhengxiang, fue enviado a la Conferencia de Paz de París. El presidente Xu Shichang estableció un Comité especial de Asuntos Exteriores y contrató a Lin Changmin como director del comité. gerente de asuntos. Japón acordó en secreto con Gran Bretaña y Francia que después de la guerra, Japón heredaría todos los derechos de agresión adquiridos por Alemania en Shandong y estuvo de acuerdo con la opinión de Cao Rulin de que los japoneses financiarían la construcción de los ferrocarriles "Jishun" y "Xugao" para avanzar; controlar China. Lin Changmin estaba furioso después de enterarse de este incidente y decidió exponer este comportamiento diplomático turbio y traidor al pueblo chino. Así que publicó un artículo en 1965438 el 2 de mayo de 2009. El presidente Cai Yuanpei notificó a los estudiantes de la Universidad de Pekín y otras universidades en Beijing. . Una piedra provocó mil olas y, en la tarde del 4 de mayo de 1919, más de 3.000 estudiantes patrióticos de 12 escuelas de Beijing realizaron apasionadas manifestaciones y estalló el Movimiento del Cuatro de Mayo.
Chen (1913-1987): organizador del movimiento "9 de diciembre". 1935. El 9 de febrero de 1935, miles de estudiantes en Pekín realizaron una manifestación antijaponesa y de salvación nacional. Según registros históricos, este fue "el primer movimiento estudiantil a gran escala liderado por el Partido Comunista de China" y luego se extendió por todo el país. Chen, un estudiante de 22 años de la Universidad Yenching de Pekín, participó en la organización de la manifestación. La noche anterior al desfile, fue él quien escondió a la mayoría de los estudiantes que participaban en el desfile en Diaoyutai. En vísperas del "Movimiento 9 de diciembre", como cuadro sindical estudiantil, realizó un gran trabajo de movilización ideológica, organizó eficazmente a los estudiantes revolucionarios de la Universidad de Yenching y se convirtió en la columna vertebral del "Movimiento 9 de diciembre".
Wang Lengzhai (1891-1960): testigo del Incidente del 7 de julio. Wang Lengzhai vive en Huangxiang, Fuzhou. Durante el incidente del puente Marco Polo el 7 de julio de 1937, se desempeñó como inspector de la Tercera Región Administrativa de la provincia de Hebei y magistrado del condado de Wanping. Antes de que el ejército japonés atacara la ciudad antigua de Wanping, movió a las masas y evitó más bajas. Durante el incidente, Wang Lengzhai movilizó a la fuerza policial de la ciudad para cooperar activamente con la guarnición, contraatacó resueltamente al enemigo y salvó la ciudad. También celebró una conferencia de prensa especial para explicar al público la iniciativa del ejército japonés de atacar el puente Marco Polo. Después del incidente del puente Marco Polo, el ejército japonés comenzó a invadir completamente China y estalló la Guerra Antijaponesa. Después de la victoria de la Guerra Antijaponesa, Wang Lengzhai, como testigo importante del Incidente del 7 de julio, asistió al juicio de los criminales de guerra japoneses y fue llamado el "testigo estrella del Tribunal Militar Internacional para el Lejano Oriente".
Yan Fu (1854.1.8-1921.10.27), cuyo nombre original era Ling, más tarde cambió su nombre a Fu, era de nacionalidad Han y funcionario de Fujian. Fue un influyente pensador, traductor y educador de la Ilustración burguesa a finales de la dinastía Qing, y fue una figura clave en la China moderna.
Yan Fu
Yan Fu nació en una familia de médicos. En 1866, Yan Fu ingresó en la Escuela Naviera de su ciudad natal, Fuzhou, para estudiar inglés y ciencias naturales modernas, y se graduó con honores cinco años después. De 1877 a 1879, Yan Fu y otros fueron enviados a estudiar a Inglaterra, primero a la Universidad de Portsmouth y luego a la Academia Naval de Greenwich. Yan Fu se interesó en la política social británica mientras estudiaba en el extranjero e incursionó en un gran número de teorías académicas políticas burguesas, admirando especialmente la teoría de la evolución de Darwin.
[Editar este párrafo] Aperitivos tradicionales
Tongli Yanrou Old Shop Sanfang Qixiang Platos especiales:
Pollo borracho temprano Niu Huahong, labios de pescado con pollo, carne de lichi , Golondrina del Pacífico, Buda saltando sobre el muro, lenguado fresco frito, sopa de pollo, cangrejo de mar estofado, anguila Luxiang, cangrejo huevo de primera calidad, rollitos de primavera, empanadas de cebolla, pasteles ligeros, empanadas de camarones, panqueques de ostras, bolas de pescado de siete estrellas , Yanpi (seda) y taro.
Está hecho de tallas huecas, conectadas por espigas y talladas con ricos patrones. Por todas partes se pueden ver exquisitos pilares de piedra, escalones, marcos de puertas, puestos de flores y columnas, que encarnan las habilidades y características residenciales de la antigua ciudad de Fuzhou. Es aclamada por la comunidad arquitectónica como una arquitectura antigua "Ming y Qing" a gran escala. museo."
Las casas de Sanfang y Qixiang siguen la tradición de construir muros por etapas a finales de la dinastía Tang, y todas tienen muros altos y gruesos de ladrillo o tierra. paredes de madera