¿Existe alguna otra traducción al inglés de la película "Adiós mi concubina"? ¿Dónde puedo encontrar la sinopsis en inglés de esta película?
Más títulos de películas extranjeras: Ba wang bie ji
Adeus Minha Concubina....Brasil/Portugal
Addio mia concubina....Italia
p>Adiós a mi concubina....España
Adiós mi concubina....Argentina
Adiós, ma concubina..... Francia
Adio, pallakida mou....Grecia
Ba wong bit gei....Hong Kong (título cantonés)
Elveda cariyem ....Turquía (turco. title)
Farv?l min konkubin....Suecia
Isten veled, ágyasom!....Hungría
J?yv?iset jalkavaimolle. ...Finlandia
Lebewohl, meine Konkubine....Alemania
Zegnaj, moja konkubino....Polonia p>
Resumen de la trama: La película describe a Cheng Dieyi, que fue vendido a una compañía de la Ópera de Pekín para aprender a cantar Tsing Yi cuando era joven y quedó confundido acerca de su identidad como niño o niña. El hermano mayor Duan Xiaolou tiene una muy buena relación con él. Duan canta Hua Lian y Cheng canta Qing Yi. Los dos se hicieron famosos después de coprotagonizar "Farewell My Concubine" y se convirtieron en un éxito en Beijing. Inesperadamente, Xiaolou se casó primero con la prostituta Juxian. Después de que los dos hermanos se traicionaran durante la Revolución Cultural, Dieyi se sintió decepcionado por su búsqueda del arte durante toda su vida. Finalmente, se suicidó en el escenario mientras ensayaba su primera obra con Xiaolou. Toda la película es magnífica y está exquisitamente producida. Combina las alegrías y las tristezas de los dos actores con el desarrollo de la historia china durante el último medio siglo. Tiene una estructura épica y una delicada amistad masculina. con Leslie Cheung, Zhang Fengyi, Gong Li y Ge You también actuaron maravillosamente.