Sitio web de resúmenes de películas - Colección completa de películas - Oraciones clásicas en inglés en películas

Oraciones clásicas en inglés en películas

Las diez líneas clásicas en inglés de la historia del cine mundial

1 Texto original: "Bond, James Bond".

Fuente: Sean Connery, "Dr. No", 1962

Traducción: "Bond, James Bond."

2. Texto original: "De todas las tabernas de todos los pueblos del mundo, ella camina hacia la mía."

Fuente: Humphrey Bogart, "Casablanca" (Casablanca), 1942

Traducción: "Hay tantas ciudades en el mundo, ciudades Hay tantas pubs del mundo, pero ella entró en el mío."

3. Texto original: "No son los hombres en tu vida lo que cuenta, es la vida en tus hombres."

Fuente: Mae West, "I"m No Angel", 1933

Traducción: "No son los hombres en tu vida los que tienen valor, sino tu vida con un hombre. "

4. Texto original: "Volveré."

Fuente: Arnold Schwarzenegger, "Terminator", 1984

Traducción: "Lo haré volveré."

5. Texto original: "¿Te sorprendería si me pusiera algo más cómodo?"

Fuente: Jean Harlow, "Hell's Angels", 1930

Traducción: "¿Te sorprendería si me pusiera algo más cómodo? "

6. Texto original: "la vida era como una caja de chocolates, nunca sabes lo que te va a tocar."

Fuente: Tom Hanks, biografía de "Forrest Gump"" Forrest Gump, 1994

Traducción: "La vida es como una caja de bombones: nunca sabes lo que te va a tocar." Texto original: "Podría bailar con él". "Hasta que las vacas regresen a casa. Pensándolo bien, prefiero bailar con las vacas hasta que tú regreses a casa".

Fuente: Groucho Marx, "Easy Things" Duck Soup, 1933

Traducción: "Podría bailar contigo hasta que las vacas vuelvan a casa. Si lo vuelvo a pensar, prefiero bailar con las vacas hasta que vuelvas a casa".

8, Texto original: "Francamente, querida, me importa un comino".

Fuente: Clark Gable, "Lo que el viento se llevó", 1930

Traducción: “Francamente, no cuidado.

"

9. Texto original: "¿Me estás hablando?"

Fuente: Robert De Niro, "Taxi Driver", 1976

Traducción: " ¿Me estás hablando a mí?"

10. Texto original: "Dame un visky, ginger ale como acompañamiento, y no" seas tacaño, cariño."

Fuente: Greta Garbo, Anna Christie, 1930

Traducción: “Dame un vaso de whisky con un poco de ginger ale. Cariño, no seas tan tacaño.

Referencia: /a/20040630/000091.htm

-- Diálogos de películas clásicas en inglés

1. "Lo que el viento se llevó"

Mañana es otro día.

2. "Casablanca"

De todos los locales de ginebra de todos los pueblos del mundo, ella entra al mío

3. "No soy un ángel"

No son los hombres en tu vida lo que cuenta, es la vida en tus hombres

4. /p>

¿Te sorprendería si me pusiera algo más cómodo?

5. "Serie 007"

"Bond. James Bond". >6. "Titanic"

Jack: "Debes hacerme este honor... prométeme que sobrevivirás... que nunca

te rendirás... no No importa lo que pase... no importa lo desesperado que sea...

Prométemelo ahora y nunca abandones esa promesa

7. p >"¡Volveré!"

8. "Forrest Gump"

Mamá siempre decía: "La vida es como una caja de chocolates, Forrest. Nunca se sabe

Lo que vas a conseguir."

Madre: Es mi momento. Es sólo mi momento. Oh, ahora, no tengas miedo.

cariño, la muerte es solo una parte de la vida, algo a lo que todos estamos destinados.

No lo sabía, pero estaba destinada a ser tu mamá.

Hice lo mejor que pude.

Jenny: ¿Eres estúpida o algo así?

Forrest: Mamá dice que lo estúpido es lo que hace

9. Vacaciones en Roma"

Tengo que dejarte ahora. Voy a esa esquina y doblo. Tú quédate en

auto y te vas. Prométeme no mirarme. ve más allá de la esquina. Simplemente aléjate y vete.

Yo mientras os dejo

Bueno, la vida no siempre es lo que a uno le gusta, ¿no?

"El Mago de Oz"

.

"No hay lugar como el hogar."