Sitio web de resúmenes de películas - Colección completa de películas - ¿Por qué el japonés de Kazuo Ishiguro es "muy pobre"?

¿Por qué el japonés de Kazuo Ishiguro es "muy pobre"?

El escritor británico Kazuo Ishiguro ganó el Premio Nobel de Literatura 2017.

En el Festival Cultural Hay celebrado anteriormente en Powys, el novelista japonés-británico Kazuo Ishiguro apareció ante el público con su última y única novela en los últimos diez años, "El gigante enterrado".

Aunque muchos críticos de libros han comentado este nuevo trabajo como "doloroso de leer", esto no impide que los lectores de todo el mundo lo amen. En una entrevista con los medios, Kazuo Ishiguro afirmó sin rodeos que “los afroamericanos se están convirtiendo en los ‘gigantes enterrados’ de Estados Unidos” y la sociedad está optando por olvidar.

Desde el lanzamiento de "The Buried Giant" el 3 de marzo, Kazuo Ishiguro ha participado en una serie de actividades promocionales. Hablando del nuevo libro, dijo: "En cada relación personal y social, siempre hay recuerdos oscuros y desconocidos que se ocultaron o enterraron deliberadamente en ese momento, pero la clave es cuándo recordarlos y si recordarlos".

Se mudó al Reino Unido

Los japoneses son “muy pobres”

El 8 de noviembre de 1954, Kazuo Ishiguro nació en Nagasaki, Japón. Sin embargo, solo ha vivido aquí. durante más de cinco años. En 1960, sus padres se mudaron a Inglaterra con él y su hermana Fumiko, viviendo en Guildford, un pequeño pueblo cerca de Londres. Esta experiencia de reubicación fue considerada por ellos como "una aventura" en sus vidas; pensaron que era una estadía corta y cuando partieron, Ishiguro también trajo consigo un libro de texto japonés. En ese momento, el padre de Ishiguro, Ishiguro, fue enviado al Reino Unido por la British North Sea Oil Company, donde trabajaba. "Mis padres no tenían ninguna intención de inmigrar. En ese momento, solo querían quedarse en el Reino Unido por un tiempo. mientras y luego regresa."

Inesperadamente, después de eso, nunca regresó a Japón durante 29 años. "Cuando no era consciente, todo se reordenaba. Y cuando era consciente, Japón ya estaba muy lejos", se lamentó Kazuo Ishiguro muchos años después.

Como él mismo dice, su japonés es "terrible", a pesar de que tiene un nombre japonés. En algunas entrevistas, Ishiguro tuvo que aclarar a los lectores que casi nunca escribe en japonés y que sus obras son muy diferentes a las novelas japonesas. En una entrevista de 1990, dijo: "Si escribiera bajo un seudónimo... Estoy seguro de que nadie diría: 'Este tipo me recuerda a un escritor japonés'".

Diez años después de mudarse a Inglaterra, el abuelo de Kazuo Ishiguro murió en la antigua casa de Nagasaki donde vivieron juntos. Durante mucho tiempo, su abuelo fue el único vínculo entre Ishiguro y Japón. Enviaba paquetes grandes y pesados ​​a Ishiguro, llenos de revistas infantiles, regalos, rompecabezas y cómics. "Debes entender que viajar no era tan fácil como. es hoy."

Bajo su evasión deliberada, no fue hasta 1989 que Ishiguro tuvo la oportunidad de regresar a Japón, y fue porque participó en un evento de corta duración llamado "El viaje del autor". organizado por la Fundación Japón, "En mi opinión, todas esas personas todavía están vivas... Creo que todo allí sigue funcionando tan pacíficamente como antes. El mundo de mi infancia todavía está intacto".

"Creo que la nostalgia puramente personal es a menudo el recuerdo de la infancia, o al menos el recuerdo de una época en la que el mundo que imaginábamos en nuestras mentes era a menudo mejor de lo que veremos más tarde. El mundo que vemos es un lugar mejor porque, como Los niños podemos vivir en una fantasía, si tenemos suerte... Los adultos, no sólo nuestros padres, sino también los extraños en la calle, invariablemente hacen que los niños crean que el mundo es mejor. La vida real es mejor."

Piense en las novelas como "canciones largas"

En el año en que ingresó a la Universidad de East Anglia, Ishiguro comenzó a escribir sobre Japón por primera vez. “Cuando escribí sobre Japón, algo. Fue lanzado. Presenté una novela a clase, ambientada en Nagasaki cuando se lanzó la bomba atómica, y escrita desde la perspectiva de una mujer joven. Los elogios que recibí de mis compañeros de clase aumentaron mi confianza. Todos dijeron, este artículo sobre Japón. Es realmente emocionante y definitivamente tendrás éxito. Luego recibí una carta de Faber Publishing y aceptaron tres de mis artículos. La novela fue compilada en su serie introductoria de libros."

A la edad de 27 años, Ishiguro publicó su primera novela "La sombra de las montañas", que también está ambientada en Nagasaki.

Lo que es poco conocido es que después de empezar a escribir, Kazuo Ishiguro se apasionó más por su carrera como compositor, una afición que se remonta a cuando ingresó en la Woking Grammar School, una escuela con una fuerte atmósfera de arte y música. Después de graduarse de la escuela secundaria, Ishiguro trabajó como percusionista en la banda Queen Mother de Balmoral. Su ídolo musical era Bob Dylan. También alguna vez esperó poder ser como el cantante Leonard Cohen o el músico Joni · Michelle. Desafortunadamente, este sueño no se ha hecho realidad hasta ahora, aunque Ishiguro siempre considera sus obras como "canciones de larga duración".

Sin embargo, hasta ahora, Ishiguro todavía ama la música. Vale la pena mencionar que una vez escribió letras para la cantante de jazz Stacy Kent, y el álbum de jazz "Breakfast on the Tram", una colaboración entre los dos, fue muy popular en Francia. En 2009, Kazuo Ishiguro publicó una colección de cuentos "Serenata", en la que cinco historias están conectadas por música.

“Esos modelos de vida que se discuten en bares o residencias de estudiantes en realidad solo se aplican en un momento determinado de tu vida. De hecho, descubrirás que no eres tan fuerte en tu vida " - Kazuo Ishiguro