Sitio web de resúmenes de películas - Colección completa de películas - ¿Cuál es el contenido principal de "Red Sorghum"?

¿Cuál es el contenido principal de "Red Sorghum"?

La novela corta "Red Sorghum" se publicó originalmente en el tercer número de "People's Literature" en 1986. Las clases de cine se imparten en la Biblioteca de Literatura China. El cine interpreta la literatura y la literatura interpreta el cine.

De camino a la boda, la novia fue atraída por Yu Zhan'ao, el porteador que ahuyentó a los ladrones. Tres días después, la novia regresó y se enamoró de Yu Zhan'ao en el campo de sorgo rojo. El marido recién casado muere y la novia preside valientemente la cervecería. Después de ahuyentar a los otros bandidos, Yu Zhan'ao orinó en la jarra de vino. Resultó ser un vino delicioso. Nueve años más tarde, el ejército japonés obligó a los aldeanos a cortar sorgo para construir carreteras y desolló al tío Arhat para exhibirlo públicamente. Yu Zhan'ao llevó a los aldeanos a tomar represalias contra el ejército japonés y todos los aldeanos murieron. El demente Yu Zhan'ao se paró junto al cuerpo de la comerciante y cantó en voz alta.

La narrativa de "Red Sorghum" se desarrolla en dos líneas: la línea principal es que el líder de los bandidos "mi abuelo" Yu Zhan'ao dirigió un convoy japonés para encontrarse con una emboscada armada. Historia del amor de antes de la guerra entre Yu Zhan'ao y "mi abuela" Dai Fenglian.

El tratamiento de la temática en la novela refleja la rebelión contra la narrativa tradicional de la novela, y es una historia contada con una mentalidad nostálgica. El mundo artístico de Mo Yan contiene las opiniones de los agricultores chinos sobre la vida, la historia e incluso el tiempo y el espacio.

La estrategia narrativa y el patrón lingüístico de "Red Sorghum" persiguen un fuerte efecto de desfamiliarización. La novela está guiada y promovida por la emoción.

En la persona narrativa de la novela, la primera y la tercera persona se superponen. En el uso del lenguaje, "Red Sorghum" persigue un fuerte poder expresivo, y todo está sujeto a la libre creación y al placer estético del tema. Preste atención a las emociones, utilice audazmente metáforas ricas, exageración y sinestesia, así como la elección del lenguaje y el color y la creación de impulso.

"Red Sorghum" cuenta principalmente la historia de una fuerza armada antijaponesa privada que tiende una emboscada a un convoy japonés, mostrando un cierto grado de conciencia nacional y conciencia nacional. Pero ese no es el punto. Como tema espiritual de esta novela, hay un fuerte sentido de la vida: la alabanza del salvajismo primitivo y la vitalidad simple, y el anhelo de formas de vida libres y desenfrenadas. Es este sentido de la vida el que devuelve a las viejas historias antijaponesas su impactante poder. El sorgo rojo es un símbolo general de este sentido de la vida. Se le puede llamar el "tótem de la vida" en "Red Sorghum". La novela utiliza un lenguaje tan apasionado para describir el sorgo rojo, dándole vida: "A finales del otoño de agosto, el sorgo interminable se convirtió en un mar de sangre. El sorgo era denso y brillante, el sorgo era triste y hermoso, y El sorgo estaba lleno de amor. El viento otoñal era sombrío y el sol brillaba. Era muy próspero, y había regordetas nubes blancas flotando en el cielo azul, y las sombras de color rojo púrpura de las regordetas nubes blancas se deslizaban sobre el cielo. sorgo. "Todos son fantasmas vivientes. Están arraigados en el suelo negro y se alimentan de la brillante luz de la luna. Entienden de astronomía y geografía". "Obviamente, el sorgo rojo de la novela no es solo una planta. En correspondencia con la gran vida que se le da al sorgo rojo, hay héroes que interpretan dramas trágicos heroicos en las obras, siempre van acompañados de sorgo rojo o integrados con sorgo rojo. Yu Zhan'ao y Dai Fenglian completaron la unión sagrada en el campo de sorgo, y Dai Fenglian derramó la última gota de sangre en el campo de sorgo. La novela compara sus 30 años de vida con "tan plena como el sorgo rojo". Cuando Yu Daya murió tranquilamente con el espíritu heroico de los aldeanos en el noreste de Gaomi, cantó en voz alta "Sorghum Is Red". Cuando el ayudante Ren marchó tranquilamente bajo el fuego de artillería y una lluvia de balas, la canción que tocó también fue "Sorghum Is Red". En esta descripción, el hombre y el sorgo adquieren las mismas propiedades. La expresión extrema de este fuerte sentido de la vida en las novelas es utilizar una actitud tranquila e incluso estética para describir el dolor y la destrucción de la vida; por ejemplo, a Liu Luohan le cortaron las orejas y los genitales y lo desollaron vivos, le preguntó Dai Fenglian a Yu Zhan. 'ao y el Maestro Leng bebieron vino mezclado con la sangre del tío Arhat, los miembros del equipo murieron trágicamente, y así sucesivamente. Porque las personas sólo se vuelven plenamente conscientes de la existencia de la vida cuando sufren un dolor extremo o se enfrentan a la muerte. Por un lado, esta descripción fortalece la conciencia de la vida y, al mismo tiempo, también confiere a la novela una belleza novedosa y cruel. La afirmación que hace la novela de una vitalidad poderosa y de formas de vida de espíritu libre a veces incluso va más allá de una evaluación ética general. Yu Zhanbie tuvo una relación salvaje con Dai Fenglian y mató al padre soltero y al hijo para poseer a Dai Fenglian. Esto es inmoral según los estándares éticos tradicionales chinos, pero ciertamente así es como se describe en la obra. Incluso para el codicioso y lujurioso Yu Daya, el escritor elogió su espíritu heroico de morir tranquilamente. Este fuerte sentido de la vida incluso llevó al nacimiento de un personaje especial en la obra: "Yo". En la obra, "yo" no es sólo una perspectiva narrativa, sino también un representante de la próxima generación que vive de una manera diferente a Yu Zhan'ao y otros. Para la generación del abuelo, "yo" sólo puedo sentirme inferior y suspirar. En realidad, existe una especie de distancia y contraste entre Yu Zhan'ao, los demás y "yo".

En esta distancia y contraste, el escritor, por un lado, fortalece su admiración por la vitalidad encarnada en Yu Zhan'ao y otros, y por otro lado se siente triste porque esta vitalidad ha desaparecido de la gente de hoy. Por eso, "yo" en la novela me lamentaba: "Los heroicos y trágicos ancestros eclipsaban a nuestros indignos descendientes vivos. Mientras progresaba, realmente sentí la degradación de nuestra especie"; "Los héroes de la generación de mi abuelo tenían todos las mismas características. El distintivo Los personajes de los aldeanos del noreste de Gaomi son incomparables con los de nuestras débiles generaciones más jóvenes." Desde un punto de vista artístico, el modo narrativo consciente de la novela de alterar la estructura del tiempo y el espacio no era desconocido para los lectores de la época. Su mayor avance es aprender del realismo mágico de Márquez y otros, cambiando la forma de existencia de las cosas objetivas de estática a dinámica, de inanimadas a animadas, permitiendo a los lectores obtener una nueva experiencia estética a partir de las cosas a las que están acostumbrados: el dorado. el sol "gira como un engranaje"; "el incompleto sol color albaricoque chirría desde las espesas nubes hacia el camino"; las orejas cortadas "saltan animadamente en el plato de porcelana, haciendo tintinear el plato de porcelana"; "Las balas volaban tranquilamente a baja altura; altitud, deslizándose por los cabellos negros del ayudante”; “El sorgo es majestuoso y grotesco. Gimen, se retuercen, lloran y se enredan, a veces como demonios, a veces como parientes... rojo, verde, blanco, negro, azul, amarillo, amarillos, ríen, lloran como gotas de lluvia..."; Espera un momento. Las metáforas de la novela también son novedosas porque no son convencionales. Por ejemplo, el Dios de la Muerte tiene "labios rojos como el sorgo y una sonrisa dorada como el maíz"; se dice que el estómago de la mula muerta revienta repentinamente bajo el remojo en agua y la exposición al sol, y "la hermosura"; los intestinos se desbordaron como flores"; se dice que "alguien está aquí" Orina en el balde de hierro en la esquina de la cerca, y la orina golpea la pared del balde como perlas cayendo sobre un plato de jade. Espera un momento". Además, durante el proceso narrativo, el escritor a veces inserta deliberadamente algún lenguaje que se desvía del estilo narrativo general. Por ejemplo, cuando veo los piececitos de mi madre, me dan ganas de gritar “¡Abajo el feudalismo! ¡Viva la libertad del pueblo”; cantar un jingle por boca de una mujer rural de 92 años y grabar un documento oficial sobre; la tablilla del diario del condado, etc., coloreando ambos sus obras con un toque de humor y humor. El fuerte sentido de la vida,[2] la combinación de temas de leyendas populares y los diferentes métodos artísticos antes mencionados hicieron de esta novela un gran éxito.

Algunos capítulos

El 9 de agosto de 1939, mi padre, un bandolero, tenía poco más de catorce años. Siguió al equipo del comandante Yu Zhan'ao, el héroe legendario famoso en todo el mundo, para tender una emboscada al convoy enemigo en la autopista Jiaoping. La abuela les puso chaquetas acolchadas de algodón y los envió al pueblo. El comandante Yu dijo: "Detente". La abuela se detuvo. La abuela le dijo a su padre: "Oficial Dou, escúchelo, Michel Platini". Mi padre no dijo nada. Miró el alto cuerpo de la abuela. Al oler la fragancia caliente que emanaba de la chaqueta de la abuela, de repente sentí un escalofrío. Se estremeció y su estómago gruñó por un momento. El comandante Yu le dio unas palmaditas en la cabeza a su padre y le dijo: "Ve, hijo". El mundo estaba sumido en el caos, el paisaje era confuso y los diversos pasos del equipo se podían escuchar a lo lejos. Una cortina de niebla azul y blanca colgaba frente a los ojos de mi padre, bloqueando su vista. Sólo podía oler los pasos del equipo, pero no la forma ni la sombra del equipo. Padre agarró con fuerza la ropa del comandante Yu y movió sus piernas rápidamente. Cuanto más lejos está la abuela de la orilla, más cerca está el agua y más turbulenta se vuelve la niebla. Mi padre se aferró al comandante Yu como si fuera el costado de un barco.

Entonces, mi padre corrió hacia su lápida de piedra azul y se paró en el campo de sorgo rojo de su ciudad natal. Sobre su tumba ya cruje la hierba. Una vez vino aquí un niño desnudo con una cabra blanca. La cabra mordió lentamente la hierba de la tumba. El niño se paró en la lápida, orinó enojado y luego cantó en voz alta: El sorgo es rojo - Japón viene - Mis compatriotas están listos - Dispara - Algunas personas dicen que este niño que pastorea ovejas soy yo, no sé si soy yo. . Solía ​​amar mucho el municipio de Northeast Gaomi y odiar mucho el municipio de Northeast Gaomi. Cuando crecí, estudié mucho el marxismo. Finalmente entendí que el municipio de Northeast Gaomi es sin duda el lugar más hermoso, más feo, más trascendente, más mundano, más sagrado, más sucio, más heroico, más imbécil, más borracho y más amoroso de la tierra. A mis padres que viven en esta tierra les gusta comer sorgo y plantarlo en grandes cantidades cada año. A finales del otoño de agosto, el interminable sorgo rojo se convirtió en un mar de sangre. El sorgo era denso y brillante, el sorgo era triste y hermoso y el sorgo estaba lleno de amor. El viento otoñal es sombrío, el sol es fuerte y las nubes blancas y regordetas deambulan en el cielo azul teja. Las sombras de color rojo púrpura de las nubes blancas y regordetas se deslizan sobre el sorgo. Equipos de hombres de color rojo oscuro llevan décadas tirando redes entre los arbustos de sorgo. Matan gente, roban bienes y son leales al país. Realizaron danzas dramáticas heroicas y trágicas que eclipsaron a los indignos descendientes vivos de nosotros.

Mientras avanzo, realmente siento la degradación de nuestra especie.

Después de abandonar el pueblo, el equipo marchó por un estrecho camino de tierra, acompañado por el susurro de la hierba rota al costado del camino acompañado por los pasos de la gente. La niebla era particularmente espesa y vivaz. En el rostro de mi padre, innumerables pequeñas gotas de agua se condensaron en grandes gotas de agua y un mechón de cabello se pegó a su cuero cabelludo. Mi padre estaba acostumbrado desde hacía mucho tiempo al leve olor a menta y al olor agridulce del sorgo maduro que flotaba en los campos de sorgo que bordeaban la carretera. En este brumoso día de marzo, mi padre olió el nuevo olor y dulzura a pescado amarillo y rojo.

El leve olor a menta y sorgo trajo a la mente de mi padre un recuerdo muy lejano.