Sitio web de resúmenes de películas - Colección completa de películas - Apreciación del Arte de la Película "Tormenta"

Apreciación del Arte de la Película "Tormenta"

Tormenta

Autor: Cao Yu

"Tormenta" es la primera vida artística de Cao Yu y también es un símbolo de la madurez del drama moderno. Tan pronto como se publicó "Thunderstorm", conmocionó al mundo literario. En ese momento, Cao Yu tenía solo 22 años. Además, sus cuatro obras maestras clásicas "Thunderstorm", "Sunrise", "The Wilderness" y "Peking Man". Se han representado en miles de escenarios, aparecieron varios aspectos y fueron interpretados e interpretados con cariño por diferentes personas, llevando el drama chino al período más sensacional de la historia.

La obra de "Tormenta" utiliza completamente la ley de las tres unidades. La historia de ocho personajes de dos familias en solo un día involucra los rencores y rencores del pasado. En el pequeño escenario se destacan no sólo las contradicciones éticas y de clase, sino también las fuertes y disonantes contradicciones de los individuos hacia el medio ambiente y la época. La creación de personajes se completa en varios conflictos violentos. De hecho, la tragedia acecha desde hace mucho tiempo. En cada línea y en cada línea fue un presagio, pero finalmente estalló en el último momento, convirtiéndose en una tormenta que conmocionó extremadamente el alma de todos.

El guión presenta una trama apasionante, un lenguaje conciso e implícito, personajes únicos y un subtexto extremadamente rico. Como la hoja de un cuchillo, se desliza lentamente por las fibras del corazón del lector y el sonido tembloroso y persistente aún no se ha calmado.

Información sobre "Thunderstorm"

En julio de 1934, "Thunderstorm" se publicó por primera vez en el "Literary Quarterly" del que Ba Jin era miembro del consejo editorial.

En abril de 1935, se estrenó tres veces en la Sala de Conferencias Kanda Ichibashi en Tokio, Japón, por el Chinese Drama Club (un grupo de teatro de estudiantes que estudian en Japón). Du Xuan y Wu Tian son directores.

En agosto del mismo año, el Grupo de Teatro Gusong de la Escuela Normal Municipal de Tianjin representó "Tormenta" en el auditorio de la escuela, que fue su estreno nacional. Posteriormente, el Shanghai Fudan Drama Club presentó "Thunderstorm", dirigida por Ouyang Yuqian. Al mismo tiempo, el primer grupo de teatro profesional de China, "China Travel Theatre", representó sucesivamente "Thunderstorm" en Tianjin, Shanghai y Nanjing.

En 1936, Japón publicó la versión japonesa de "Thunderstorm". Ese mismo año, Yao Xinnong tradujo "Thunderstorm" al inglés y lo publicó en la revista mensual "Tianxia".

En 1938, la Shanghai Xinhua Film Company filmó "Tormenta".

En 1944, Jin Guangzhou tradujo "Thunderstorm" al coreano y la interpretó en Seúl 70 veces. Ese mismo año, fue traducida al vietnamita y representada en Vietnam.

En 1947, la Taiwan Audience Performance Company interpretó "Thunderstorm" en Taipei.

En febrero de 1954, el grupo de actores del Estudio de Cine de Shanghai interpretó "Thunderstorm", dirigida por Zhao Dan y protagonizada por Wang Danfeng, Wang Yi y otros.

En junio de 1954, el Teatro de Arte Popular de Beijing representó "Thunderstorm", dirigida por Xia Chun, y entre los actores se encontraban Zheng Rong, Zhu Lin, Su Min, Yu Zhi, Shen Mo, Lu En, Hu Zongwen. , Dong Xingji, Li Xiang et al.

En 1956, el Teatro de las Artes de Singapur representó "Thunderstorm", dirigida por Lin Chen.

En 1957, "Tormenta" se representó en 9 teatros de la Unión Soviética, sumando en total más de 2.000 representaciones.

En noviembre de 1959, la Compañía de Teatro de la Federación de Artes de Singapur representó "Thunderstorm".

En 1981, el Ballet de Shanghai adaptó "Thunderstorm" al ballet.

En 1984, Shanghai Film Studio volvió a filmar "Thunderstorm", dirigida por Sun Daolin y protagonizada por Sun Daolin, Gu Yongfei, Qin Yi, etc.

En febrero de 1988, el Singapore Practice Repertory Theatre representó "Thunderstorm" y Xia Chun fue a Singapur para dirigir la obra para la compañía.

En octubre de 1999, el Teatro de Arte Popular de Beijing volvió a montar "Tormenta", dirigida por Xia Chun, protagonizada por Zheng Rong, Gu Wei, Zhu Lin, Zhou Tiezhen, Han Shanxu, Pu Cunxin, Zheng Tianwei, y Gong Lijun.

Interpretación de <>

Antecedentes

"Tormenta" se creó en 1933, dos años antes del incidente del 18 de septiembre, cuando Japón invadió China. . Un levantamiento antijaponés surgió en todo el país. Cao Yu también participó activamente en la propaganda antijaponesa. Lu Dahai en "Tormenta" tiene la sombra de un joven trabajador reflexivo e inteligente que Cao Yu conoció en Baoding.

En ese momento, se habían introducido en China muchas de las excelentes obras del famoso escritor noruego Ibsen, que exponían la oscuridad de la sociedad y perseguían la liberación de la naturaleza humana y la liberación de la mujer. Los pensamientos de Ibsen tuvieron una gran influencia en Cao Yu.

Su tesis de graduación en la Universidad de Tsinghua fue "Sobre Ibsen", escrita en inglés. Además, Shakespeare y los dramas griegos antiguos también tuvieron un profundo impacto en Cao Yu.

Descripción de paisajes naturales y retratos

"Thunderstorm" presta especial atención a los efectos de sonido y color, y no duda en utilizar tinta espesa y colores intensos para expresarlo. Al mismo tiempo, también se prestó atención a exagerar las voces, los olores y los ojos de los personajes.

Imagen de Fan Yi

Fan Yi es el personaje más singular y distintivo de "Thunderstorm". Es una nueva representante femenina que ha perseguido la liberación de la mujer y ha luchado por la independencia y la libertad desde el Movimiento 4 de Mayo. Se atrevió a amar y odiar, y no menospreció a Zhou Puyuan, a quien todos temían en la familia Zhou. Por supuesto, su resistencia al antiguo sistema se manifestó de forma deformada. Bajo una fuerte presión, a menudo se mostraba indefensa, inferior e incluso abusiva de sí misma. Ésta es una debilidad de la que Fanyi no puede deshacerse.

La dualidad de Zhou Chong

Zhou Chong es un joven que creció bajo la influencia de nuevas ideas y una nueva cultura. Está lleno de fantasía y romántico por naturaleza. Pero su falta de resistencia y su falta de comprensión de la terquedad del sistema feudal lo condenaron a un destino trágico.

El personaje de Lu Dahai

Lu Dahai es la imagen de un joven trabajador reflexivo y orientado a la acción. Es sencillo, sin pretensiones pero lúcido. Como representante de los trabajadores, luchó resueltamente con Zhou Puyuan, mostrando su espíritu de resistencia. Sin embargo, después de todo, Cao Yu no estaba familiarizado con los trabajadores, por lo que la imagen de Lu Dahai todavía parecía débil en comparación con la de otros.

Cao Yu (1910-1997), destacado dramaturgo chino moderno. Su nombre original era Wan Jiabao, su hogar ancestral era Qianjiang, provincia de Hubei, y nació en una familia burocrática feudal en decadencia en Tianjin. Mientras estudiaba en la escuela secundaria Nankai en Tianjin, participó en actividades dramáticas y desempeñó el papel principal en obras como "A Doll's House" de Ibsen. En 1929, fue admitido en el Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Tsinghua y estudió extensamente desde las antiguas tragedias griegas hasta las obras de Shakespeare y las obras de Chéjov, Ibsen y O'Neill. En vísperas de graduarse de la universidad en 1933, Cao Yu creó el drama en cuatro actos "Thunderstorm", que se publicó públicamente al año siguiente y rápidamente generó una fuerte respuesta. No solo fue el trabajo debut de Cao Yu, sino también su famoso y famoso. trabajo representativo. En 1936 y 1937, Cao Yu publicó sus importantes obras "Sunrise" y "The Wilderness", respectivamente. La obra importante de Cao Yu durante la Guerra Antijaponesa fue "El hombre de Pekín". Después de la fundación de la República Popular China, Cao Yu escribió principalmente guiones como "Card of Sword" y "Wang Zhaojun". "Thunderstorm" se centra en los complicados conflictos de las familias Zhou y Lu durante 30 años en un día (desde la mañana hasta la medianoche) y dos escenas (la familia Zhou y la familia Lu), mostrando la estructura dramática rigurosa y exquisita de la obra. La obra describe repetidamente el canto de las cigarras, el ruido de las ranas y el calor bochornoso antes y después de la tormenta. Su objetivo no es sólo exagerar la atmósfera "bochornosa" del amargo verano, sino también insinuar las emociones y la psicología. y personalidad de los personajes.

Lo que es aún más digno de elogio es el lenguaje de la obra: en primer lugar, "Thunderstorm" está escrita en un lenguaje altamente personalizado: desde sus líneas, el público (lectores) puede escuchar (ver) y comprender. La edad, el género, el estatus, la personalidad y la psicología de cada personaje; en segundo lugar, el lenguaje de "Thunderstorm" tiene un fuerte sabor lírico: su lenguaje proviene del corazón de los personajes, con un fuerte color emocional y las líneas en ciertas ocasiones. (Por ejemplo, en el tercer acto, la línea en la que Zhou Chong habla con Sifeng sobre sus ideales futuros) es en sí misma un poema lírico sin líneas. "Tormenta" demuestra plenamente el encanto del drama, el "arte de hablar", con su lenguaje dinámico y exquisito.

Ha aparecido en muchas formas en cientos de escenarios, ha sido representado e interpretado con cariño por diferentes personas y, de un solo golpe, llevó el drama chino al período más sensacional de la historia.

En 1931, cuando estalló el Incidente del 18 de septiembre, los estudiantes de la Universidad de Tsinghua organizaron un equipo de propaganda antijaponesa para llevar a cabo propaganda antijaponesa. Cao Yu actuó como líder del equipo de propaganda. Temprano en la mañana del 12 de octubre de este año, él y sus compañeros del equipo de propaganda tomaron un tren a Baoding para realizar propaganda. En el tren, conocieron a un hombre corpulento llamado Zhao, un trabajador de Changxindian Iron Works. Elogió las acciones antijaponesas de los estudiantes y dijo: La ocupación japonesa de nuestras tres provincias orientales es como cortar un trozo de carne de nuestro país. ¡La madre ama a su hijo y se siente triste! ¡Quien corte la carne de nuestra madre, lucharemos con él! Cao Yu admiraba el patriotismo de este hermano trabajador desde el fondo de su corazón. Pensó en el drama "Tormenta" que estaba componiendo y la imagen de un personaje con una personalidad distintiva se fue aclarando gradualmente en su mente.

Cao Yu dirigió el equipo de propaganda antijaponesa de la Universidad de Tsinghua para realizar propaganda antijaponesa en la escuela secundaria Baoding Yude y representó obras de teatro como "The Moon Rises". Este drama, que muestra a la gente del río Songhua en el noreste de China protegiendo a las fuerzas armadas antijaponesas mientras cruzan el río, ha sido recibido calurosamente por profesores y estudiantes.

Hay una fábrica de hierro cerca de la escuela secundaria Yude. Cao Yu tuvo una discusión con los trabajadores de la fábrica. Las imágenes simples y el lenguaje vívido de los trabajadores se fusionaron con el trabajador llamado Zhao a quien Cao Yu conoció en el automóvil para convertirse en Lu en "Tormenta". ". mar. Durante muchos días y noches, en la Sala de Lectura Occidental de la Biblioteca de la Universidad de Tsinghua y junto al río en el Jardín Tsinghua, Cao Yu quedó fascinado por la creación de "Tormenta". Después de reflexionar sobre la idea varias veces y pasar seis meses concentrándose en escribir, Cao Yu finalmente completó la creación inicial de "Thunderstorm". Esta obra está ambientada en la sociedad china alrededor de 1925 y describe la tragedia de una familia burguesa con fuertes tintes feudales. Era agosto de 1933. Cao Yu estaba a punto de graduarse de la Universidad de Tsinghua y fue contratado para enseñar en la escuela secundaria Baoding Yude.

Mientras estaba en Yude Middle School, realizó las mejoras finales a este guión. La escuela secundaria Yude es una escuela secundaria completa fundada por Chen Youyun, miembro de la alianza, en noviembre de 1907 sobre la base de la antigua escuela primaria superior pública del templo Zhili Negong. En 1917, agregó clases preparatorias técnicas como el estudio y el trabajo. programa en Francia, y en 1931, agregó materias generales avanzadas. Hay un total de alrededor de 20 clases en la escuela secundaria y la escuela secundaria con más de 1,000 estudiantes. La escuela requiere que los profesores de ciencias enseñen en inglés para que los estudiantes puedan graduarse con un nivel de preparación universitaria, por lo que las clases de inglés son muy importantes. Cao Yu fue contratada como profesora de inglés por la escuela secundaria Yude, donde enseñó a los estudiantes el lector de inglés ilustrado, los clásicos ingleses y los modelos de ensayo en inglés de Lin Yutang. Antes de ir a enseñar en la escuela secundaria Yude, envió el guión de "Thunderstorm" al "Literary Quarterly". "Thunderstorm" le llevó casi cinco años de arduo trabajo para concebirla y medio año de escritura, y cambió el borrador cinco veces. Después de escribirlo, le entregó el guión a su compañero de clase y amigo Jin Yi en la escuela secundaria Nankai. Jin Yi y Ba Jin fueron responsables del trabajo escrito de Literary Quarterly, y el editor en jefe de Literary Quarterly fue Zheng Zhenduo. Jin Yiren es muy recto. Sintió que Cao Yu era su buen amigo, por lo que le daba vergüenza recomendar el guión de "Thunderstorm" al editor en jefe. El manuscrito siempre estuvo guardado en el cajón de su escritorio. Durante este período, Cao Yu había estado enseñando con devoción en la escuela secundaria Yude, pero no podía dejar de lado su amada creación dramática. Entonces, medio año después, fue admitido en la Universidad de Tsinghua con excelentes resultados para continuar sus estudios. Hasta que dejó la escuela secundaria Yude, su "Tormenta" todavía cayó en desuso.

Un día de julio de 1934, Jin Yi y Ba Jin estaban discutiendo el trabajo de preparación del manuscrito de "Literary Quarterly". Ba Jin dijo: Debemos prestar atención a los recién llegados al mundo literario y el diseño del manuscrito. ser más ancho. Para dar "Tormenta" de Ba Jin Cao Yu. Ba Jin terminó de leerlo esa noche y quedó profundamente conmovido. Recomendó el guión al editor en jefe Zheng Zhenduo y lo publicó en el tercer número de "Literary Quarterly" de ese año. Poco después, se presentó una nueva obra de teatro a cargo de compañeros de clase chinos en Tokio, Japón. La traducción japonesa de "Thunderstorm" fue publicada por el Centro Educativo Kanda Hitotsubashi en Tokio y se convirtió en un éxito de ventas. Lu Xun estaba muy emocionado después de leer la traducción japonesa del guión de "Thunderstorm". Le dijo al periodista estadounidense Snow que entre los mejores dramaturgos de China se encuentran Guo Moruo, Tian Han, Hong Shen y un nuevo dramaturgo de izquierda, Cao Yu. . Después de ver la presentación de "Thunderstorm" en Tokio, Guo Moruo escribió personalmente el prefacio de la traducción japonesa de "Thunderstorm" y dijo que "Thunderstorm" es de hecho una obra maestra rara y excelente. Cao Yu pasó así de ser un joven desconocido a una superestrella de la escena teatral china.

La obra de "Tormenta" utiliza completamente la ley de las tres unidades. La historia de ocho personajes de dos familias en solo un día involucra los rencores y rencores del pasado. En el pequeño escenario se destacan no sólo las contradicciones éticas y de clase, sino también las fuertes y disonantes contradicciones de los individuos hacia el medio ambiente y la época. La creación de personajes se completa en varios conflictos violentos. De hecho, la tragedia acecha desde hace mucho tiempo. En cada línea y en cada línea fue un presagio, pero finalmente estalló en el último momento, convirtiéndose en una tormenta que conmocionó extremadamente el alma de todos.

El guión presenta una trama apasionante, un lenguaje conciso e implícito, personajes únicos y un subtexto extremadamente rico. Como la hoja de un cuchillo, se desliza lentamente por las fibras del corazón del lector y el sonido tembloroso y persistente aún no se ha calmado.

Los personajes principales de "Thunderstorm"

Fan Yi, Zhou Chong, Zhou Puyuan, Lu Shiping, Lu Sifeng, Zhou Ping, Lu Dahai, Lu Gui

El contenido principal de "Thunderstorm"

Hace treinta años, Zhou Puyuan se enamoró de la criada Mei Shiping y dio a luz a dos hijos. Más tarde, para casarse con una joven de buena pareja (Fan Yi), la familia Zhou expulsó a Mei Shiping la noche de Nochevieja, obligándola a quedarse con su hijo mayor (Zhou Ping) y llevándose a la niña enferma. que tenía solo tres días de nacido el segundo hijo de Chong (Lu Dahai). Shi Ping se vio obligada a arrojarse al río, pero afortunadamente fue rescatada. Después de eso, se casó con Lu Gui y dio a luz a una hija, Sifeng. Cambió su nombre a Lu Shiping y su hijo también cambió su nombre a Lu Dahai.

Más tarde, Lu Dahai vino a trabajar con Zhou Puyuan, mientras que Sifeng trabajaba como empleada doméstica en la casa de la familia Zhou.

Zhou Puyuan y su segunda esposa Fanyi tuvieron un hijo, Zhou Chong, y Zhou Ping y Fanyi tuvieron una relación incestuosa hace tres años. Después de que Zhou Ping se despertara, ella estaba muy asustada y ansiosa por deshacerse de él. Fanyi se enamora de Sifeng y lo persigue. Fanyi estaba celosa y llamó a la madre de Sifeng, Shi Ping, para despedir a Sifeng. Después de que llegó Shi Ping, descubrió que el dueño aquí era Zhou Puyuan, por lo que usó un acento de Wuxi para atraer su atención cuando los dos estaban solos y la reconocieron. Zhou Puyuan quería comprar a Shi Ping con dinero, pero fue rechazado. Shi Ping propuso que quería reunirse con Zhou Ping como condición para romper los lazos entre sí, y Zhou Puyuan estuvo de acuerdo. En ese momento, el representante de los trabajadores Lu Dahai vino a negociar con Zhou Puyuan. Más tarde, Zhou Puyuan despidió a Lu Gui y Lu Gui maldijo en casa, y Lu Dahai se peleó con él y envió 100 yuanes a la familia Lu por culpa de su padre. Orden, Lu Gui lo aceptó descaradamente y quiso entretener a Zhou Chong con atención, pero Dahai devolvió los 100 yuanes después de enterarse y echó a Zhou Chong. Lu Shiping decidió llevarse a Sifeng al día siguiente, pero en ese momento llegó Zhou Ping. Descubierto por Lu Dahai, Lu Dahai estaba a punto de atacar a Zhou Ping, pero fue salvado por Shi Ping. Más tarde, Zhou Chong, Zhou Ping, Zhou Puyuan y Fanyi tuvieron un conflicto en la sala de estar de la familia Zhou. Ella se alejó en voz baja, pero Zhou Ping se negó. Fanyi arrancó la foto de Shi Ping, Lu Gui y Lu Dahai entraron desde afuera uno tras otro, y Lu Dahai y Zhou Ping tuvieron un conflicto feroz solos en la sala de estar. Lu Shiping vino a buscar a Sifeng, pero se enteró de que Sifeng y Zhou Ping estaban embarazadas. Lu Shiping le pidió a Zhou Ping que se llevara a Sifeng y, a partir de ahora, no tuvieron nada que ver entre sí.

En este momento, Fanyi trajo a Zhou Chong y le reveló la relación entre Zhou Ping y Sifeng en persona, porque a Zhou Chong también le gustaba Sifeng. Zhou Ping y Fan Yi se enfrentaron. Fan Lianyi llamó a Zhou Puyuan desesperada y le reveló su relación con Zhou Ping. Zhou Puyuan pensó que Fanyi conocía la identidad de Shi Ping, por lo que le pidió a Zhou Ping que se inclinara para reconocer a su madre. Todos los presentes quedaron estupefactos. Sifeng no pudo soportar el golpe y corrió hacia el jardín. Zhou Chong intentó salvarla, pero ambos fueron electrocutados. Lu Shiping estaba tan dolorido que no podía llorar. Estaba en el estudio Después de dispararse, Fanyi y Zhou Puyuan entraron corriendo al estudio y Lu Shiping se desmayó en el suelo.