¿Qué significa la letra?

Amor por tu amante. Lo más destacado de toda la canción es especialmente la frase cantonesa "Sostén un paraguas para atrapar las flores que caen, observa el viento del oeste montando un caballo delgado". Creo que esta letra es particularmente adecuada para cantarla en cantonés. La concepción artística es muy diferente a la del mandarín, lo que le da a la gente un sentimiento hermoso y antiguo. Una mujer gentil y hermosa apareció frente a ella, sosteniendo un paraguas y luego cayendo, mirando tiernamente al apuesto hombre montado a caballo.

La niña de "La semilla del amor" no pudo evitar fantasear en su corazón: Ojalá un joven montado a caballo viniera hacia mí con gracia y viera el atardecer con ella de un vistazo, pero ella no pudo evitar susurrar: ¿Eres tú, hijo?

Título de la canción: Tómalo.

Cantante: Flower Girl

Letra: Zhou Ren

Compositor: Gu Yue

Letra:

Holding Una linterna para contemplar el bullicio de la larga calle, el anciano de barba blanca la copió en la imagen.

Después de los saludos, la luz de la luna era impecable, y de repente sopló una brisa y un charco de flores caídas emergió del agua.

En pleno verano, dos o tres amigos cercanos están juntos, el mercado nocturno es muy ruidoso y no quiero volver a casa.

La luz de las estrellas cae sobre las ramas del viejo árbol y los cascos del caballo son poco profundos.

Atrapado en una tormenta de arena, sostén un paraguas para atrapar las flores que caen.

Mira el viento del oeste montado en un caballo delgado. ¿Quién puede ver a través de Liu Xia por mí?

Hijo, ¿eres tú? ¿Quién está en las montañas más adelante?

Cuando toco el laúd al anochecer, quiero hacerte un dibujo.

Belleza, por favor acéptalo y sostiene un paraguas para atrapar las flores que caen.

Mira el viento del oeste montado en un caballo delgado. ¿Quién puede cocinarme una hebra de seda verde?

¿Eres tú? ¿Quién se roba la historia de amor?

El mundo de los mortales está lleno de preocupación, y la fresca brisa nocturna y la sombra de las velas calientan los corazones de las personas.

Canto la luz de la luna, por favor acéptala, toma la lámpara y observa la bulliciosa calle larga.

El anciano de barba blanca copió los cuadros, y algunos saludos hacían eco a la luz de la luna.

De repente la brisa agitó un charco de flores caídas, acompañado de dos o tres amigos íntimos, era pleno verano.

No quiero volver a casa en el mercado nocturno, las estrellas caen sobre las ramas del viejo árbol.

Los cascos de los caballos son poco profundos y están cubiertos de arena.

Sostén un paraguas para atrapar las flores que caen y observa cómo el viento del oeste monta un caballo delgado.

¿Quién puede ver a través de Liu Xia por mí? ¿Eres tú, hijo?

Que vive en la montaña de enfrente, tocando una pipa al anochecer.

Quiero hacerte un dibujo, belleza, por favor acéptalo.

Sostén un paraguas para atrapar las flores que caen y observa cómo el viento del oeste monta un caballo delgado.

¿Quién podrá cocinarme una hebra de seda verde? ¿eres tú?

¿Quién se roba la historia de amor? La historia de Hongchen es interesante.

La brisa nocturna es ligeramente fresca y las sombras de las velas calientan los corazones de las personas. Canto a la luz de la luna, por favor acepta.

Sostén un paraguas para atrapar las flores que caen y observa cómo el viento del oeste monta un caballo delgado.

¿Quién puede ver a través de Liu Xia por mí? ¿Eres tú, hijo?

Que vive en la montaña de enfrente, tocando una pipa al anochecer.

Quiero hacerte un dibujo, belleza, por favor acéptalo.

Sostén un paraguas para atrapar las flores que caen y observa cómo el viento del oeste monta un caballo delgado.

¿Quién podrá cocinarme una hebra de seda verde? ¿eres tú?

¿Quién se roba la historia de amor? La historia de Hongchen es interesante.

La brisa nocturna es ligeramente fresca y las sombras de las velas calientan los corazones de las personas. Canto a la luz de la luna, por favor acepta.

Datos ampliados:

"Smile" es una antigua canción en línea escrita por el pueblo Zhou, compuesta por Gu Yue, arreglada por Han Ke y cantada por Hua Tuo. La canción tiene una duración de 4 minutos y 32 segundos y fue lanzada el 26 de agosto de 2020. Incluido en el álbum del mismo nombre "Smile". La canción recibió una gran atención tan pronto como se lanzó en línea y fue amada por muchos internautas.

La antigua canción del cantante Hua Tuo "Smile" y su canción derivada "Smile (DJ Shen Nian Edition)" arrasaron en todas las listas principales y continuaron dominando el TOP1 de la lista Kugou TOP500 y el TOP1 del Kugou DJ. Lista de Hot Songs, TOP1 en Kugou Radar Chart, TOP2 en Your Music Chart, TOP5 en Kugou Soaring Chart, y el número de Kugou incluso ha superado.