El drama de la garceta

La poesía de Du Fu siempre ha sido elogiada. En lo que respecta al desarrollo de la concepción artística poética, para este último es más importante la diversidad de técnicas artísticas en su creación poética. Las teorías poéticas de Du Fu son innumerables y la influencia del "Santo Poético" nunca ha cesado. En los poemas de Du Fu, además de expresar su verdadera preocupación por los encuentros y cambios en la sociedad mundial, muchos expresan sus sentimientos escribiendo escenas para lograr el desarrollo mutuo. El "Queju" que quiero apreciar ahora es un ejemplo de ello.

Si el poeta en la última oración describe el paisaje fuera de la ventana, entonces el comienzo de la última oración señala el ángulo de la "puerta", y el paisaje en la vista se ha convertido en un sentimiento emocional. esperanza. Hay una escena en la ventana. En esta escena, hay un patio, una puerta chai, y ahora hay barcos amarrados en el río fuera de la puerta a través de la puerta chai. Esto ha demostrado claramente la incisiva conclusión del poeta de que el camino de la vida se compara con mil millas. paseo en barco. Ésta es la característica artística de la pintura china: tomar prestados paisajes de paisajes y pintar dentro de la pintura. En la pintura tradicional china, cuando los paisajes son el escenario principal, los pabellones, los pabellones, los puentes y el agua que fluye a menudo se pintan en la posición del "ojo", pero esos toques finales son diferentes a los de las salpicaduras de tinta. Las sutilezas suelen ser más sutiles, y de ahí provienen la mayoría de los temas de esta pintura. Los significados morales del pueblo chino y los estilos de expresión de emociones personales de poetas y pintores reflejan que estos enfoques están interrelacionados desde una perspectiva artística.

Si el paisaje fuera de la "puerta" se considera una imagen en imagen del paisaje de la "ventana", es un paisaje progresivo. Entonces la palabra "Bo" tiene significados diferentes de la palabra "Han" en las tres oraciones. "Atracar" significa atracar o atracar. Lo que siempre navega es el barco, lo que siempre está amarrado es el inicio del viaje. Por lo tanto, la palabra "波" genera en los lectores una expectativa conmovedora. La palabra "incluir" significa incluir o cubrir. Este es un estado de quietud. La nieve que ha estado quieta durante miles de años representa la inocencia y la soledad de la vida del poeta. El poeta usa "nieve" para expresar el resumen de su vida posterior, y también usa "paseos en bote" para expresar su nostalgia por su país.

"Wudong", como nombre general de una región, es opuesto al término montañoso "Xiling" de la frase anterior, lo que da a la gente una sensación de tiempo y espacio. Este poema fue escrito por Du Fu cuando tenía cincuenta y cuatro años. El tercer día del primer mes lunar de este año, el poeta renunció a su cargo de shogunato y regresó a su ciudad natal en Chengdu. En este momento, Du Fu también renunció al último puesto oficial de su vida, pero el estado de ánimo reprimido del poeta no pudo evitar comenzar a tener sentimientos cuando vio el hermoso paisaje primaveral. Desde el "Barco de Soochow" hasta el viaje de miles de millas, y luego a la "Nieve de Xiling", es un deseo incumplido de mil años. El poeta aprovecha al máximo la escenografía para mostrar a los lectores los dos estados realistas de movimiento y estático y las dos situaciones de su propia vida.

En los dos poemas de Xia Kun, el poeta describe dos puertas y ventanas paisajísticas, dos estados de alojamiento y anclaje, dos ubicaciones geográficas de Xiling y Soochow, y dos materiales de nieve y barcos. Sin embargo, estas catorce escenas muestran el mundo interior más claramente que la simple descripción del paisaje que hace Shang Kan. Como realista en la historia de la literatura china, Du Fu, poeta de la dinastía Tang, tiene más de 50 años. Como obra de sus últimos años, este poema es una de las mejores obras de Du Fu, con una redacción concisa y precisa, intenciones simples y sentimientos sinceros.

2. Apreciación del ritmo de las cuartetas

Los "Poemas internos" de la dinastía Ming de Hu Yinglin decían: "Siete palabras formaban a los cuatro héroes. No existía un método de siete palabras en En ese momento, pero en las Seis Dinastías, era casi la Dinastía Song. Bueno, en la Dinastía Tang, el método de cinco caracteres precedió al método de siete caracteres, por lo que el método viene primero y el oído después. >

Todos conocemos los cuatro tonos del chino. El chino moderno (mandarín) tiene cuatro tonos: tono plano (tono ascendente), tono ascendente (segundo tono), tono ascendente (tercer tono), tono descendente (cuarto tono), mientras que los cuatro tonos del chino antiguo son tonos planos. subir, bajar y entrar. La relación entre ellos es la siguiente:

1. Ping gana y los descendientes evolucionan hacia Yin Ping y Yang Ping.

2. Algunos descendientes de la voz superior evolucionaron hacia la voz inferior.

3. Xiang Sheng, la mayoría de los descendientes siguen siendo Xiang Sheng.

4. Los tonos entrantes que han desaparecido por completo en mandarín se clasifican en tonos planos, tonos ascendentes, tonos ascendentes y tonos descendentes.

Chongyin es un sonido corto. En los modernos Jiangjian, Fujian, Guangdong, Guangxi y otros lugares, el Rusheng todavía se conserva. En la mayoría de los idiomas hablados en el norte y suroeste, el tono de entrada ha desaparecido. En lo que respecta al mandarín, la mayoría de los caracteres con tono de entrada se han convertido en caracteres con tono descendente, y algunos se han convertido en caracteres con tono ascendente, que se ha convertido en el tono mínimo.

¿Cuál era la forma de los cuatro tonos en la antigüedad? No podemos entrar en detalles ahora.

Según la tradición, el tono plano debe ser el tono medio, el tono ascendente debe ser un tono ascendente, el tono descendente debe ser un tono descendente y el tono de entrada debe ser un tono corto. Hay una fórmula de canción al principio del diccionario Kangxi llamada "Método de división de cuatro tonos". Dice: "No seas humilde, sé amable, sé ruidoso, sé poderoso". El sonido de la salida fue claramente lastimero, y el sonido de la entrada fue breve y urgente. Describe vívidamente las formas altas y bajas de los cuatro tonos. Distinguir los cuatro tonos es la base para distinguir los tonos planos.

Los poemas de Du Fu son especialmente buenos escribiendo siete rimas y arreglando el ritmo, y es conocido como el "maestro de la poesía métrica". Sus poemas métricos son grandes en cantidad, alta calidad, limpios en contraste, armoniosos en ritmo y principalmente en estilo melancólico. Es reconocido como un modelo de poesía métrica en la dinastía Tang. Apreciemos las características literarias de esta "cuarteta".

"Dos oropéndolas cantan en los sauces verdes, y una hilera de garcetas asciende hacia el cielo azul. La ventana contiene la nieve otoñal de Xiling, y el barco de Wu Dong se detiene en la puerta."

Este poema es un típico poema de siete letras sin rima. Habla cuartetas y sigue las reglas.

"Mediocre, mediocre, mediocre, mediocre, mediocre, mediocre, mediocre, mediocre, mediocre."

La rima de esta cuarteta es:

"Plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano plano

En esta cuarteta, el. El poeta no utiliza demasiadas técnicas de escritura, como salvar la depresión, rescatar a los huérfanos, adaptarse unos a otros, sobrellevar la situación, etc., y rimar según el ritmo del propio poema. Las conjunciones superiores e inferiores también están ordenadas de forma ordenada, los cuantificadores son relativos, los tipos son relativos, los verbos son relativos y los colores son relativos. Este ingenioso método es sin duda un excelente material de enseñanza para que los principiantes escriban poemas. a lo largo de los siglos. Razones para su inclusión en los libros de texto de iluminación de educación preescolar.

En tercer lugar, la apreciación de la concepción artística de la cuarteta

La concepción artística de esta cuarteta sigue siendo inolvidable:

En primer lugar, la concepción artística de esta cuarteta. "Tanto la forma como el espíritu". La forma se refiere a la representación de su imagen artística, y el espíritu se refiere a las características esenciales de las cosas objetivas que representa. Podemos ver qué tipo de paisaje nos representa la Oropéndola. Los pájaros, las garcetas y los sauces son de color esmeralda, el cielo es azul como si estuviera bañado por el agua, la nieve blanca cubre las montañas, los barcos están amarrados con banderas y bailando... Hay pinturas. En el poema, y ​​suena fuera de la pintura, es la brisa primaveral que sopla los sauces, es el grito de los oropéndolas bailando en los sauces, es el brillo de la nieve que refleja el cielo azul. Así como Zhao Yidao tiene esta opinión. sobre la forma y el espíritu de la poesía y la pintura: "Al pintar la forma del objeto, no se debe cambiar la forma del objeto. La poesía transmite el significado de la pintura y tú tienes el reino de la pintura. "Esta es la mejor interpretación de la descripción de la forma y el espíritu en los poemas de Du Fu.

Al observar el "encuentro de escenas" del poema, el poeta tiene dos formas de expresar su significado: una es tocar la escena, fusionando el paisaje. En segundo lugar, empatizar con el paisaje y expresar sentimientos a través del paisaje. En este artículo, el poeta toca la escena en la última frase y hace transparente su experiencia de vida a través de la palabra "azul". Después de regresar a la cabaña con techo de paja en Chengdu, el poeta miró las garcetas que regresaban a casa y no pudo evitar recordar cuántas guerras, alegrías y tristezas había visto en sus últimos años. el poeta expresó sus sentimientos con paisajes y miles de kilómetros preparándose para zarpar, para expresar el sentimiento de servir al país y cuidar de la gente.

En tercer lugar, está en escena. Es fácil de ver en el pintoresco paisaje descrito por el poeta al apreciar este poema. Cuando el poeta expresa su propia psicología, utiliza frases vívidas para expresar sus emociones, como "Singing the Green Willows", "Up to the Blue Sky". , "Qianqiu Falling Snow" y "Wanli Ship" significa "Ming", "Shang" significa acción, "Qianqiu" significa lealtad y "Wanli" significa mente. , y la descripción de paisajes y emociones muestra las habilidades básicas.

En cuarto lugar, apreciar la "armonía de emociones y objetos" en la poesía. El poeta combina sus sentimientos con los paisajes naturales del invierno y la primavera. expresa la ambición de servir al país con alas. En el libro del poeta, las personas y los pájaros se unen y se aman a través de los pájaros. Estas características constituyen la excelente concepción artística de este poema.

4. Las características estéticas de las cuartetas

Además de las características anteriores, este poema también tiene "profunda adicción literaria" y "regusto", "imagen fuera de la imagen", " Las características estéticas del "significado entre líneas".

Los poetas de la dinastía Tang todavía consideraban a Du Fu como un poeta realista. Es más, además de describir la apariencia de las cosas, también brindaban a los lectores imágenes profundas. Por la apariencia de este poema podemos ver pájaros amarillos, sauces verdes, garcetas, cielo azul, montañas lejanas, nieve, ríos y barcos. Sin embargo, más allá de estas apariencias, los lectores las experimentan a través de verbos clave que las conectan: cantar, trepar, contener y amarrar: ver las alas de las oropéndolas bailando sobre los sauces revoloteando y escuchar la armonía de las garcetas mientras se elevan hacia el cielo. la tranquilidad de las montañas lejanas durante miles de años, y las velas de los barcos amarrados esperando zarpar. Estas "imágenes fuera de la imagen" están llenas de alegres paisajes de principios de primavera en el sur del río Yangtze, lo que hace que la gente sienta la ira y el alivio del poeta causado por sus palabras en ese momento.

Du Fu utilizó varios cuantificadores en sus poemas, dos, una línea, Qianqiu y Wanli. Estos "significados" aparentemente involuntarios, pero en realidad extremadamente expresivos, muestran a los lectores el monólogo interior del poeta escondido en esta cuarteta de Wing Chun. Cuando la poesía Tang era popular, sólo los poemas de Li Bai y Du Fu eran los más populares. Los poemas de Du Li y He Ming en el mundo de la poesía eran objeto de imitación por parte de los literatos en ese momento. Estos "dos oropéndolas" que se cantaban eran la situación de Du Li y su esposa en el mundo literario de esa época. Sin embargo, a juzgar por la situación embarazosa del pueblo chino en ese momento, que generalmente no tenía estatus político, ocupaba cargos oficiales humildes y estaba dispuesto a servir al país pero era incapaz de dedicarse a sus ambiciones, para toda la sociedad, este "blanco" "El deseo de la garceta de "ir al cielo" era sólo una esperanza vana. . Los literatos están aislados y son autosuficientes. No están dispuestos a vivir en el fango y aceptan ser autosuficientes. Esto también determina que sólo pueden ser la "nieve de otoño" de esta sociedad. Sin embargo, como miembro de la sociedad, como poeta que se preocupa por el país y la gente, expresa sus verdaderos sentimientos, lamenta los sufrimientos de la gente y lamenta la cobardía, ¿cómo puede marcar la diferencia en esta dinastía que ya se desmorona? Al mirar el "barco de las mil millas" afuera, solo puedo suspirar desde la distancia. "Las palabras son infinitas", la "imagen fuera de la imagen" y el "significado implícito" expresado por el poeta en el poema son atemporales y significativos. También son la "descripción profunda de lo oculto" y el "disfrute del regusto" de Liu Xie. "Wen Xin Diao Long". "Un retrato fiel de.

5. Los antecedentes históricos de la creación de las cuartetas

La vida de Du Fu se extendió desde el comienzo de su nacimiento, la muerte de Wu Zetian, la dinastía Tang entrando en el período final de la guerra. , a la "Rebelión de Anshi" en los últimos años del poeta. Du Fu pasó por muchos años de dificultades en la vida y vio todo el sufrimiento del mundo y la desolación del mundo. En este momento, en la historia de la literatura, la poesía Tang entró en la próspera dinastía Tang debido a la existencia de Li Bai y Du Fu.

Los sabios de este período utilizaron una gran cantidad de poemas para registrar las epopeyas humanísticas, políticas y sociales de la dinastía Tang desde tres aspectos. En primer lugar, expresa la ambición ideal de salvar las cosas y salvar el mundo; en segundo lugar, critica la oscuridad de la realidad; en tercer lugar, elogia el paisaje natural; Los poemas de Li Bai heredan la tradición romántica desde Qu Yuan. Rica imaginación, lenguaje fresco y natural, estilo elegante y desenfrenado. Los poemas de Du Fu heredan la tradición del realismo desde el Libro de los Cantares, están orientados a la vida real, tienen un contenido profundo y reflejan profunda y verdaderamente los cambios históricos de la sociedad de la dinastía Tang desde la prosperidad hasta el declive antes y después de la rebelión de Anshi.

El contenido de los poemas de Li Bai está relacionado principalmente con el "dolor", centrándose en la autoexpresión. El contenido de los poemas de Du Fu es principalmente "preocupación": preocupación por la gente y el mundo.

Las famosas cuartetas de Du Fu fueron escritas en el año 765 d.C., cuando Du Fu tenía 54 años. El tercer día del primer mes lunar, el poeta renunció a su cargo de shogunato y regresó a Huanhuaxi. De primavera a verano viví en una casa con techo de paja. Después de eso, viajó por Sichuan durante un año y cayó enfermo en el condado de Yun'an (Baidicheng) a finales de año.

Este poema fue escrito dos años después de que fuera sofocada la rebelión de Anshi. La rebelión de Anshi duró ocho años (desde el año 14 de Xuanzong Tianbao, 755 d. C. hasta el primer año de Daizong Guangde, 763 d. C.). Aunque la rebelión de Anshi fue sofocada, el Imperio Tang pasó de la prosperidad al declive, y la prosperidad anterior a la dinastía Kaiyuan ya no se vio. Durante la guerra y la emergencia nacional, la creación de Du Fu alcanzó su punto máximo. La mayoría de sus obras se centran en el período comprendido entre los cuarenta y un año completo. El poeta vivió en la guerra en su mediana edad y en su vejez y creó una gran cantidad de obras realistas.

El poeta utiliza el dibujo lineal para describir una conmovedora escena dramática a los lectores.

La carrera oficial de Du Fu fue larga y continuaron las guerras y hambrunas, lo que obligó a Du Fu a llevar a su familia a vivir en una cabaña con techo de paja en Chengdu, Sichuan. En el caos de la guerra, las familias quedan destrozadas y la muerte es común, pero la reunión de carne y hueso se vuelve impensable. Revela el profundo sufrimiento causado por la rebelión de Anshi al pueblo. Este tipo de creación realista refleja verdadera y vívidamente los fenómenos sociales comunes en ese momento. Precisamente porque el destino personal del poeta está estrechamente relacionado con los sufrimientos de la época, a menudo conecta sus experiencias con la gente y piensa en cuestiones sociales más comunes.

Las cuartetas se crearon durante este período, lo que no sólo da a las personas una sensación de prosperidad y vitalidad ilimitada. También hizo que el poeta lamentara su impotencia en sus últimos años. El país esperaba la prosperidad y él no podía servir al país. No tuve más remedio que hacer "Autumn Snow" para desearle al "barco de miles de millas" que esperaba zarpar.

En sexto lugar, el carácter poético de las cuartetas y el carácter del poeta reflejado en ellas

A menudo decimos que "el artículo es como la persona", y aquí "artículo" se refiere a la Contenido contenido en un artículo. El carácter del autor reflejado en un excelente artículo es el alma del artículo. Xue Xue tiene este pasaje en "Una cucharada de poemas" para ilustrar la relación entre el carácter del poeta y la calidad de la poesía: "Los poemas de una persona feliz deben ser libres y desenfrenados; los poemas de una persona sincera deben ser solemnes; encantadores". Los poemas escritos por gente rica deben ser elegantes; los poemas escritos por Shuangshu fluirán con gracia; los poemas escritos por gente fría serán estériles; los poemas escritos por gente rica deben ser ricos; los poemas sobre gente deprimida deben ser limpios; "Para recordarle a la gente, los poemas deben ser rigurosos; si criticas mis poemas, me sentiré frustrado; la etiqueta y la naturaleza del Qi no son lo que he aprendido". Se puede ver que el carácter es la clave para determinar la calidad de la poesía. .

En mi ensayo "Sobre la poesía en Internet", una vez describí la relación entre la calidad de la poesía y la personalidad, y analicé brevemente la relación entre la poesía y la personalidad de Du Fu:

Verdadero, rico El La emoción que contiene el Espíritu Santo debe ser purificada por el alma del poeta antes de que pueda convertirse en la connotación del poema. En comparación con las emociones naturales, las emociones en la poesía filtran las impurezas y parecen más puras. Cuando esta verdadera emoción se revela en la poesía, en última instancia depende del carácter del poeta y de la elección del estilo lírico. Esto es lo que suele decir la gente: "La poesía es como su gente" y "La poesía surge del carácter": un poeta con una moral elevada debe esforzarse por lograr la unidad de la verdad, la bondad y la belleza.

En las obras de Wang Wei, no podemos ver el reflejo del espíritu de la época, ni podemos escuchar los dolorosos lamentos del pueblo. La actitud de Wang Wei hacia todas las experiencias dolorosas y el dolor inolvidable es: "Por muchas cosas tristes que haya en la vida, no se las vendas al budismo". Esta mentalidad y el estilo de vida de Wang Wei están determinados por sus pensamientos budistas. Es "Mi corazón de mediana edad encontró un camino y vine a vivir al pie de esta montaña"; "A medida que pasan los años, por favor dame paz y aléjate de todo tipo de cosas frente a la realidad de la lucha". y derramamiento de sangre por todas partes, es como estar atrapado en un capullo, fuertemente envuelto en la red del pensamiento budista, aislado del mundo y mirando el mundo con ojos fríos. Por tanto, los poemas de Wang Wei reflejan su indiferencia hacia el mundo.

Aunque Du Fu tenía pensamientos budistas y taoístas, lo que dominaba la mente del poeta era la visión positiva confuciana de la vida. Ya sea rico o pobre, se atreve a afrontar la realidad y se preocupa por la vida de las personas.

Du Fu, que recibió educación tradicional confuciana desde la infancia, tenía un deseo inquebrantable, que era "hacer que Jun Yao y Shun ascendieran al poder y luego purificar las costumbres". Entonces, aunque Du Fu vivía en la pobreza, pensaba en el mundo. Por lo tanto, las obras del poeta Du Fu están llenas de tristeza y tristeza. Sus poemas están llenos de amargura y lágrimas, pasión patriótica y sentimientos francos y abiertos. Por eso, las obras de Du Fu se llaman grandes poemas realistas. Conocida como la "Historia de la Poesía".

Un gran poeta tendrá el corazón más gentil y afectuoso, y sus obras todavía circulan ampliamente en la actualidad. La virtud del poeta aparece en la operación del afecto divino. El poder del amor santo expresado por el poeta en su poesía es más poderoso que el desamparo y el miedo visceral a comprender la muerte. Los sentimientos de lástima o simpatía expresados ​​por los poetas en los poemas a menudo conmueven al propio poeta.

Cuando un poeta escribe poesía, no sólo utiliza su pluma, sino que también utiliza su pasión e incluso su vida para crear. Los excelentes poemas que compuso con esmero no sólo expresaban sus propios sentimientos, sino que también expresaban los deseos de la gente de la época y reflejaban la voz de la época. En esa época turbulenta, el poeta expresó su compasión en canciones elegíacas.

¿No nos dice nada aquí la vacilación del poeta? (Tan Jiajian)

Apreciación 4

"Quequa" es el nombre de un poema y no indica directamente el contenido del poema. Esta forma es conveniente para escribir una escena y un objeto para expresar un sentimiento momentáneo. De vez en cuando el poeta lo veía, lo que despertaba su pasión interior. El escritor escribe sus sentimientos y no planea un título por el momento, sino que utiliza la "cuarteta" métrica de la poesía como título. Du Fu escribió un grupo de poemas de esta forma, incluidos cuatro poemas, con "cuartetas" como título general. Esta lección "Cuarteta" es una de ellas. Este poema es un hermoso cuadro de paisaje que tomó desde la ventana de su casa, expresando su mente amplia y su estado de ánimo despreocupado y feliz.

Este poema fue escrito por Du Fu en su cabaña con techo de paja después de regresar a Chengdu. Su vida es relativamente estable y su estado de ánimo relativamente feliz. Puede disfrutar tranquilamente del paisaje cerca de la cabaña con techo de paja y escribir poemas famosos que se transmitirán a través de los siglos.

El poeta se apoyó en la ventana y miró hacia afuera. Lo primero que vio fue un primer plano: fuera de la casa, los sauces mostraban un color verde y las ramas de los sauces ondeaban con el viento. Dos oropéndolas corrían entre los sauces, cantando dulces canciones. El poeta se divirtió y escribió un vívido poema "Dos oropéndolas cantando en los sauces verdes". Luego miré al cielo y vi hileras de garcetas volando libremente en el cielo, como dando la bienvenida al cielo azul. Naturalmente, esto le dará al poeta la sensación de "una hilera de garcetas ascendiendo hacia el cielo azul". De cerca a lejos, estas dos frases amplían los horizontes. Los ojos del poeta son como la lente de una cámara y se vuelven hacia Xiling (Minshan) en el lado opuesto. Este majestuoso Xiling está cubierto de nieve y durará miles de años. Se extiende por el oeste como una barrera de nieve. Aunque Xiling es grande, esta pequeña ventana puede brindarle una vista panorámica de la nieve en Xiling. El poeta utiliza la frase "la ventana contiene" para resumir la escena de nieve que vio, que es extraordinaria. Luego, los ojos del poeta se posaron desde la montaña hasta el río Minjiang frente a la puerta, y vio muchos barcos mercantes anclados a lo largo del río. Estos barcos mercantes viajaban a menudo entre Shu y Wu en el curso bajo del río Yangtze. Está el Pabellón Hejiang cerca de la cabaña con techo de paja, donde la gente desde Shu hasta Wu subieron al barco. Según los registros históricos, durante el período de los Tres Reinos, Wei Fei fue enviado a Wudong, donde Kong Ming despidió a Wei Fei. Le dijo a Wei Fei: "Un viaje de diez mil millas comienza con un solo paso". Las generaciones posteriores llamaron a un puente cercano "Puente de las Diez Mil Millas". Por supuesto, Du Fu estaba familiarizado con estas anécdotas, por lo que integró el paisaje y los hechos históricos en sus poemas y obtuvo la frase "El barco está anclado en Dongwu Wanli".

Hay cuatro frases en todo el poema, una frente a la otra, formando exactamente dos pares. Estos dos pares de paisajes, lejanos y cercanos, forman un cuadro completo, vasto y colorido. "Autumn Snow" recuerda a la gente el infinito del universo, y "Wanli Ship" recuerda a la gente la inmensidad del territorio. La imagen representada en este pequeño poema tiene en realidad miles de kilómetros de ancho y una enorme capacidad, lo que brinda a los lectores un espacio ilimitado para pensar.