¿Qué significa aletear en la calle en lengua vernácula?
"Éxodo" 1: Fulano de tal es realmente un luchador callejero. Quiere decir que tal hijo de puta nunca hace cosas buenas.
"Éxodo" 2: Fulano de tal se comporta en la calle. Su comportamiento es muy malo y molesto.
"Mátame y tírame a la calle"
Supongo "Mátame y tírame a la calle".
Supongo que "Mátame y tírame a la calle". p>
El significado original de "saltar de la calle" en cantonés es caer a la calle, es decir, caer muerto en la calle. Ahora el significado ha evolucionado hacia el significado de hijo ilegítimo. Un "eunuco" es, por supuesto, un hombre sin pene, o un hombre que no es ni hombre ni mujer.
"Jump Street" equivale a "idiota".
Sister Pu es un término de jerga en Hong Kong. No existe tal palabra en cantonés. ¿Tiene más de 20 años...? Esta palabra se utiliza para describir algunas situaciones. Si el significado es diferente en diferentes situaciones, como decir "Pu Jie" cuando estás en problemas, como el gran significado de "malo" en mandarín, como decir "Pu Jie" cuando regañas a otros, como "Ve a morir". en mandarín El significado amplio de "ba" es como decir "chico de la calle" cuando regaña a otros, al igual que "persona sucia" en mandarín. Probablemente eso signifique que eres inteligente. "Chico de Servant Street, para que puedas pensar en todo." En mandarín, esta frase significa "¡Bastardo, realmente se te ocurre una idea tan loca!"
Hermana Pu, una correcta. La palabra proviene del cantonés. Su significado original es una mala palabra. Es muy utilizada y también se utiliza en bromas entre conocidos.
Soplar humo en la calle generalmente tiene los siguientes significados:
1.
2. ¡Salta, apestosa chica de la calle! Similar a "pisar" a la gente. Por ejemplo, si alguien hace algo mejor que tú, te provoca con arrogancia y muestra sus logros, lo calumniarás y lo "pisarás".
3. El cuantificador hablado correspondiente es generalmente "tiao". Por ejemplo, "¡Estás bailando en la calle!" "¿Qué estás haciendo?"
4. Por ejemplo, "La calle Pu (Pu) está desconectada nuevamente. ¿Qué hace la oficina de telecomunicaciones?" o "¡Voy a visitarte, ATV Li!"
5. describe En la serie de juegos "Mysterious Maze", ¿cómo es que la salud del protagonista vuelve a cero y cae al suelo del laberinto?
6. Un tipo de arte escénico En los últimos años, la generación posterior a los 80 y a los 90 es más individualista y ecléctica a la hora de tomar fotografías, y considera la fotografía callejera (criadas) como un acto de tomar fotografías. . Arte.
¿Qué significa "morir en la calle" en lengua vernácula? Literalmente significa caminar, caer, tropezar. Otro significado es maldecir a la gente, es decir, maldecir a las personas que murieron en la calle.
¿Qué significa "salir corriendo a la calle" en lengua vernácula? Las malas palabras son similares a "saltar en la calle", "incluida la propiedad", "tú * * * tu madre"
¿Qué significa "laozi" en lengua vernácula? La palabra Ni es discriminatoria. En cantonés, a las personas que hablan mandarín con D (en su mayoría norteños que vienen a trabajar a Guangdong) se les llama "viejo" o "viejo". A veces, cuando hablo mandarín, mis amigos me dicen: "¿Estás dispuesto a eliminarlo?"
Es mejor hablar chino, porque la familia Yi habla mandarín y todos conocen el significado de la palabra Ni. Si hablas demasiado, es posible que te golpeen. Ja, puedes cambiar el término, como "amigos del norte" o "gente del norte", ja...
¿Qué significa "xiu" en lengua vernácula? Similar al mandarín, significa que no hay manera.
¿Qué significa "grande" en lengua vernácula? Definición: Da es una palabra común para papá, lo que significa que Da es papá. Posteriormente evolucionó hacia varios significados, generalmente refiriéndose a los ancianos en los dialectos locales.
1. Dialecto, llama papá
2. Dialecto, llama abuelo
3. Dialecto se refiere a hombres mayores de la misma generación que son mayores que el padre. . Los dialectos del noroeste y del norte son comunes.
4. Fangyan, la hermana mayor
5. Fangyan, el hermano del padre, también conocido como “tío” o “tío”.
6. Fang Yan, esposa del tío.
7. Especialmente cuando el padre sólo tiene una hermana.
8. En el dialecto del condado de Pucheng, provincia de Fujian, se la llama abuela.
9. La abreviatura de Universidad Shanxi Datong.
10, abreviatura de Universidad de Dalian, Liaoning
11 Términos de Internet: llamar a amigos.
12. Términos de Internet: utilizados como maestros, grandes hombres, personas con talento, etc. , para expresar un gran respeto y admiración por alguien.
13. Grande: Énfasis en gran cantidad o grado profundo.
Significado del dialecto
En el dialecto Heze de Shandong, "grande" significa papá.
En el dialecto Linyi de la provincia de Shandong, "grande" significa papá.
En el dialecto Rizhao de Shandong, "grande" también significa papá.
En el dialecto Shandong Tai'an, "Da" significa "luchar", pero la pronunciación es diferente y repetida.
En el dialecto Jingzhi de Weifang, Shandong, "grande" se refiere a un hombre que es más joven que su padre.
En el dialecto Haiyang de Yantai, Shandong, "grande" significa una persona cuyo padre es más joven que su padre. Las personas que son mayores que su padre se llaman "abuelo".
En el dialecto de Shandong Binzhou, "da" se usa para referirse a personas mayores que el padre, es decir, tío.
En algunos dialectos de Shandong, "Da Da" es un nombre cariñoso para "tía", y tía se refiere a la esposa del tío.
La generación del dialecto del norte (Beijing-Tianjin-Hebei) llama "abuelo" al hermano mayor del padre, y cuando el niño aprende a hablar por primera vez, lo llaman "grande".
En el dialecto de Hebei (especialmente en el área de Shijiazhuang Baili), se puede llamar tanto "grande" como "tía", y tía se refiere a la esposa del tío.
En el dialecto de Henan, el área "grande" a veces se usa para referirse a los padres inmediatos, y otras se usan para referirse a la esposa del tío. En los dialectos de Dengzhou, Kaifeng y áreas circundantes en la provincia de Henan, "Da" es el nombre de los padres directos del clan, y el padre directo más largo generalmente se llama "Bo" (pronunciado Bai, en voz baja). Por ejemplo, el padre directo mayor de este clan se llama Shu (da, pronunciado cuatro veces), el segundo mayor se llama Lao Er, el tercero se llama Lao San y al padre a menudo se le llama "papá". En Zhengzhou y Xinxiang, Henan, la esposa del tío se llama "Da" y la esposa del tío se llama "tía".
En el dialecto del condado de Jiahe, provincia de Hunan, "grande" significa padre.
En el dialecto Hubei Xiaogan, "grande" significa el hermano mayor del padre (normalmente el hermano mayor del padre), similar a un tío. Algunas personas también llaman "grande" al hijo mayor del abuelo (tío/tío).
Al abuelo lo llaman "grande" en el dialecto local de Pudong, Shanghai.
En el dialecto de Zhejiang, "大大" significa hermana. En algunas zonas, "大大" significa hermano.
En el dialecto Xiangshan de Ningbo, Zhejiang, "大大" significa tío. Los que son más jóvenes que papá se llaman "Abo".
En el área del dialecto Tongtai, en partes de Yangzhou, Zhenjiang y Taizhou, "grande" se refiere al hermano del padre y también se refiere a los mayores varones que son de la misma generación que el padre y mayores que el padre.
En la mayoría de los dialectos regionales de Xuzhou, Suqian, Lianyungang y otros lugares de Jiangsu, cuando "大" se usa solo y se pronuncia en el primer nivel, puede llamarse "我(大)", "我(大)", etc. Al principio se refiere al padre. "Grande" se refiere a "tener un padre", mientras que "grande" se refiere a hermanos y parejas cuyos padres son de la misma generación o cuyos padres son mayores que sus padres. "Grande" puede ser llamado el hermano del padre (también llamado "anciano"), o la esposa del hermano del padre (algunos la llaman "anciana"). Otros se autodenominan padres adoptivos, como Michel Platini, que los llama "Ganda". "Al pronunciar el cuarto sonido, "Da Da" se refiere principalmente al hermano mayor del padre del niño cuando era niño, o para dirigirse a compañeros, colegas (mayores que el padre), amigos, etc.
El "grande" en la esquina noreste de Wuxi, Jiangsu significa hermano mayor. En el dialecto del este de Hubei (Huanggang, Xiaogan), "grande" se usa para llamar a la esposa del tío en las partes central y occidental de Hubei. , la hermana del padre se llama "grande" porque Hubei se mudó a Sichuan durante las dinastías Ming y Qing y tenía una gran población, por lo que a la hermana del padre también se la llama "Da" en el dialecto de Sichuan, "Da". solía referirse a la abuela.
En los dialectos de Anhui Chizhou y Anqing, "Da" se usa generalmente para llamar al padre.
En el dialecto del condado de Shucheng, provincia de Anhui, "Da". " (pronunciado Dada, Pingsheng) es también el nombre de los padres directos de este grupo étnico, y el nombre general más largo entre los padres directos se llama "Bo", y el segundo se llama Laoer, seguido del tercero. cuarto tío o el más joven.
En los dialectos de Bengbu y Huoshan, Anhui, "Dada" se refiere al hermano menor del padre. O un hombre más joven entre sus compañeros. p>
En Wanbei (Huaibei, Suzhou), "grande" se refiere al hermano del padre, y al hermano del padre se le llama tío.
En el dialecto del condado de Changting, Fujian, "grande" se refiere al padre del padre, que significa abuelo.
En el dialecto del condado de Pucheng, Fujian, "grande" significa abuela.
En el dialecto de Sichuan, "grande" se refiere a la hermana de mi padre o a la hermana mayor de mi padre. También hay un lugar para llamar a la esposa del hermano del padre.
En el dialecto Datong de Fenyang y Yangquan en Luliang, Shanxi, "grande" también significa "grande". En el dialecto Yuncheng del sur de Shanxi, "Da" es también el nombre del padre inmediato.
En el dialecto del centro-sur de Mongolia Interior, "grande" también significa papá.
En los dialectos de Shenyang, Liaoning y Yongzhou, Hunan, "grande" también significa tío.
En el dialecto de Shaanxi, "Dada" se refiere al hermano o tío menor del padre que es menor que el padre. La gente de Shaanxi suele llamar tío a los hermanos de su padre y a él, a su padre "da" y al hermano menor de su padre "da". Si su padre era el hijo mayor, lo llamaban Bo.
"Dada" en el dialecto Gansu Tianshui se refiere al mayor entre padre y hermano, o el propio padre es el mayor, también llamado "Dada".
"Dada" en el dialecto Pingliang de Gansu se refiere a hermanos de la misma familia y generación del padre, independientemente de la edad, pero el hermano mayor de la generación del padre se llama "Big Daddy"; llamado "Big Daddy", "Mamá" (cuatro sonidos) y "Tía".
En el dialecto Gansu Longnan, "dádā" se refiere a padre, lo cual es opuesto a (niániā madre).
En el dialecto Gulang de Wuwei, Gansu, "Dada" se refiere al suegro, y los yernos suelen llamar al suegro "Dada".
En el dialecto de Qinghai, da (dos tonos) se refiere al padre y da (cuatro tonos) se refiere al tío.
En el dialecto de Chaling, Hunan, "grande" (el tercer d m 4 d m 4) significa tonto, y generalmente se usa al decir palabrotas.
En un dialecto cantonés, mierda significa mucho.
¿Qué significa oír tarde en lengua vernácula? Es decir, mañana por la noche.
¿Qué significa "la la sound" en lengua vernácula? Repasémoslo:
El sonido Lālā es un ruido relativamente pequeño y claro, como el de agitar arena en una botella. También se usa mucho, como cuando el acero se rompe lentamente (el sonido no es muy fuerte), el sonido de ejecución después de que se rompen las bolas de acero de los cojinetes del motor, etc.
l: Quiere decir apúrate, apúrate.